約 4,096,062 件
https://w.atwiki.jp/deadspace2/pages/17.html
Dead Space2@wikiを開設。 - 管理人 2010-12-23 18 11 30 メニューの整理、ゲームの内容・特徴、実績・トロフィー、RSSの更新 - 管理人 2010-12-23 18 12 39 マルチプレイ項目の追加と更新 - 管理人 2010-12-23 23 22 42 DLCの更新 - 管理人 2010-12-24 13 13 48 各種リンクの更新 - 管理人 2010-12-25 11 44 51 ストアを暫定更新 - 管理人 2010-12-25 22 30 49 装備一覧の暫定更新 - 管理人 2010-12-26 23 56 50 装備一覧の暫定更新、各装備の実績解除動画を転載予定 - 管理人 2010-12-27 22 02 00 敵の暫定更新 - 管理人 2010-12-31 06 25 12 ストーリーの更新、ストーリーの翻訳を更新 - 管理人 2011-01-26 16 58 01 よくある質問、用語集の更新 - 管理人 2011-01-26 20 30 21 クリアログ、実績の更新(主な攻略法)、ストア、敵の更新 - 管理人 2011-01-28 17 37 03 Chapter1~Chapter2の序盤までの攻略ページを更新 - 管理人 2011-01-28 18 05 00 各種敵の暫定更新、Chapter2~Chapter3の序盤までの攻略ページの更新 - 管理人 2011-01-28 22 49 00 Nodes Schematicsの暫定更新、対戦(マルチプレイのアンロック内容)、過去ニュースの更新 - 管理人 2011-01-28 23 54 03 各種項目ページにコメントを付けれるようにしました(一部実装していない所もございます) - 管理人 2011-01-29 00 34 42 twitterページを設けました、ハッシュタグ「 #deadspace2_jp 」をつぶやきに入れていただけると反映しますのでご活用下さい。 - 管理人 2011-01-29 12 38 49 Chapter1~3の修正、対戦募集用ページの作成 - 管理人 2011-01-29 17 25 15 装備一覧ページにスーツの項目を追加 - 管理人 2011-01-30 10 42 28 Chapter1~3、各種リンク、敵の更新 - 管理人 2011-01-30 22 16 17 各種武器の更新、実績・トロフィー解除用の動画を掲載しました。 - 管理人 2011-01-30 23 17 37 Chapter4~5の更新 - 管理人 2011-01-31 22 35 08 ゲーム内容・特徴、よくある質問の更新 - 管理人 2011-02-02 16 32 27 Tormenterを更新してみました、見づらかったらすみません。 - 名無しさん 2011-02-02 23 51 59 簡易メニューに敵の項目追加と各種スーツ、武器情報の更新 - 管理人 2011-02-03 03 23 25 その他にアンケートを設けました、スーツや敵のページ構成等についてアンケートを実施中(今日から一週間)なので、皆様の御意見、よろしくお願い致します - 管理人 2011-02-05 14 41 10 アンケート、同一IPでの規制を掛けていたため投稿出来ませんでした。お詫び申し上げます。別ページ取り込みを採用しましたので各項目お一人様1回ずつご利用いただけますのでよろしくお願いいたします。 - 管理人 2011-02-05 21 58 14 キネシスの項目の本文を加筆致しました。少々長くなりましたので不必要な部分がありましたら添削をお願い致します。 - 名無しさん 2011-02-09 05 42 23 装備一覧の更新(武器・スーツ・ベンチ画像の更新差込) - 管理人 2011-02-10 00 09 40 間違って連絡掲示板に書いてしまいました・・・チャプター11終盤にPower Node発見したので追加しておきました - akasyachi 2011-02-11 12 30 29 アンケートについてですが、今朝の10 00を目処に締めさせていただきたいと思います - 管理人 2011-02-12 01 22 08 装備一覧で、イカしたテンプレがあったので、ちょこっと改変した上で色々追記しました。今メインでフォース狙いで初回zealotをやりなおしてるんで、フォースの追記はもうちょっとかかりそうです。DLCが手に入ればリベットも書き足すんだけどな。 - 名無しさん 2011-02-14 10 47 24 管理人一身の都合で今日まで編集することが出来ませんでした、改変していただいた方に感謝いたします。加えてアンケート結果に基づきメニューの修正と敵項目の修正を行いました。 - 管理人 2011-02-14 11 09 50 敵一覧ですが、前の登場順のがいいです。上から見ていってネタバレが発生するのはいかがなものかと思いますが… - 名無しさん 2011-02-14 13 10 16 ↑追記。敵の名前が分からずに探す人もいますしね。一匹目のクロウラーなんてもろですしね - 名無しさん 2011-02-14 13 21 19 リンクのPC現行スレをPart10にしました。前のままだと過去ログなので。 - 名無しさん 2011-02-14 16 57 13 敵ページの写真は、海外wikiに良い写真があるのでそれを使ったほうがよくないですか。 - 名無しさん 2011-02-14 17 33 20 了解しました、敵一覧ページ登場順に戻しました。敵ページの画像は海外wikiからの転用が殆どですが、頻繁に更新されているので、折を見てこちらの方も更新してゆきたいと思います。 - 管理人 2011-02-14 18 08 52 対戦のSprawl Security Officersが寂しかったので考えついた分だけ更新。まだ改変する余地だな・・ - 名無しさん 2011-02-14 22 25 22 敵一覧画像の更新 - 管理人 2011-02-15 23 15 31 敵画像の更新ありがとうございます。武器個々のプレイ動画ですが、この方の動画にほとんどそろっているので、それが良いかと ttp //www.youtube.com/user/zxubair#p/u - 名無しさん 2011-02-16 16 46 40 名無しさん、情報ありがとうございます、参考にさせていただきます - 管理人 2011-02-16 16 55 04 諸所ご指摘あった部分で確認できた部分のみ修正、クリアログ、過去ニュース、登場人物一覧の更新 - 管理人 2011-02-22 15 14 23 前作みたいにチートって無いんですか? - 名無しさん 2011-02-28 09 38 02 2/25 Dead Space 2: PC版パッチがリリース、DLC解禁など とありますがサイト行くと存在しないことになっています・・・ - aida 2011-03-02 07 13 23 名無しさん、チートコードについては現状確認出来ませんので更新しておりません。aidaさん、リンク先問題なく確認出来ました - 管理人 2011-03-02 23 05 55 登場人物一覧ページ人物名表記について3/2~3/10の期間アンケートを実施しております、皆様の意見、よろしくお願いいたします - 管理人 2011-03-03 00 00 16 DLC「Severed」 実績項目及び登場人物一覧を暫定更新 - 管理人 2011-03-03 00 50 55 Severed購入で追加されるアイテムを装備のとこに追加したけどページ名適当すぎて後悔。あとから修正できないんですね - yossy 2011-03-09 22 43 23 管理人設定ですが変更可能です、どのように変更いたしましょう? - 管理人 2011-03-10 15 02 57 Severed攻略ページのほうとの兼ね合いも考えて「Severed追加装備」みたいな感じでいかがでしょうか - yossy 2011-03-10 22 17 14 登場人物一覧ページ人物名表記についてのアンケートを締めさせていただきました。本wikiでは人物名表記に関して、英字表記に統一させていただきますのでよろしくお願いいたします。 - 管理人 2011-03-10 22 54 24 yossyさん、了解です、私も賛成ですので特に異論なければ変更させていただきます。 - 管理人 2011-03-10 22 57 38 敵一覧のbruteをコンセプトアートの綺麗な画像にして見ましたが、どうでしょうか?イマイチなら前のに戻してください。 - 名無しさん 2011-03-17 19 59 06 攻略ページのチャプター10~15がちぐはぐになっています。(なお13~15は削除されてる?)どなたか復旧をお願いします。 - 名無しさん 2011-03-18 10 07 24 名無しさん、Bruteの画像ありがとうございます、少し画像が大きかったので手を加えさせていただきました - 管理人 2011-03-18 22 42 18 名無しさん、攻略ページのちぐはぐとはどういうことでしょう?ちなみに13~15は申し訳ないのですが、まだ手を加えておりません。 - 管理人 2011-03-18 22 45 13 Hard Core攻略のページが容量が厳しく、編集し辛いので心得とチャプターの攻略されてはどうでしょうか。 - 名無しさん 2011-03-18 23 44 45 名無しさん、と申しますとHC攻略ページ以外に別途HCチャプター攻略を加えるといったイメージでしょうか?それとも現状ページにリンクを加えて別途HC攻略ページ載せるといったイメージでしょうか?いずれの場合でもご自由に作っていただいて結構ですが、個人的に見栄えが良いと思うのは後者です。 - 管理人 2011-03-19 02 06 21 少しずつ対戦を更新。 - 名無しさん 2011-03-19 20 18 54 登場人物欄にアイザックさんの画像を添付させていただきました 2つとも海外Wikiからですがそのうち1つ目は無加工ですので消してください - LAT0NA 2011-03-20 22 52 33 すいません。今wikiを編集していてこのページを参考にさせていただいてるのですが、 - 名無しさん 2011-04-16 00 23 21 すいません今wikiを編集していてこのページを参考にさせていただいてるのですが背景画像がこのwikiのように表示されず文字やメニューが全体に表示されてしまい背景画像が隠れてしまいます。よろしければ使ったテンプレートかCSSを教えていただけませんでしょうか - 名無しさん 2011-04-16 00 26 34 >名無しさん、こちらでは載せきれないので、上記ツールより管理人に連絡するからメールしていただけると幸いです - 管理人 2011-04-18 21 31 03 Chapter2 ②列車へ の後の画像がおそらくリンク切れになっています。 どなたか復旧お願いします。 - 通りすがり 2011-04-25 00 20 39 Hard Core攻略ページを心得とチャプター攻略に分割、統合しました。これで少しは編集しやすくなったかと。 - 名無しさん 2011-04-25 22 45 49 実績/トロフィーにコメント欄を設置 - 管理人 2011-05-27 12 32 38 Top画像と背景画像をリニューアル - 管理人 2011-08-10 20 30 25 TOPページランダム画像をFlashに変更、ページ負荷が大きいと思われる場合はランダム画像に再度差し替えます - 管理人 2011-08-31 00 10 24 ios版のdead spaceの翻訳とかはないのですか?他のゲームのwikiだとios版もあるのですが・・・ - 名無しさん 2011-09-21 18 20 47 変に編集されていた箇所を全て「削除されてしまったようなのでどなたか修復お願いします。」にしました。修復お願いします。 - 名無 2011-10-09 12 18 11 バックアップから編集はロックされていて管理人がいないとどうにもできません。一般人は指をくわえて見るしか。 - 名無しさん 2011-10-09 23 23 44 復旧が遅れまして、皆様にご迷惑をおかけし大変申し訳ありませんでした。 - 管理人 2011-10-10 01 56 39 復旧が遅れてしまい言い訳がましいかもしれませんが、バックアップの編集につきましては荒らし対策としてログインユーザーのみが対象となっておりますことを何卒ご了承ください。 - 管理人 2011-10-10 02 03 00 最近スパムコメント投稿が多いので、何かしらの方法で弾くかコメントページ自体削除しないと無法地帯になります... - 名無しさん 2012-01-05 23 45 58 名無しさん、該当IPを編集禁止で対応いさせていただきました。 - 管理人 2012-01-11 08 16 28 対応ありがとうございます。 - 名無しさん 2012-01-12 00 00 32 Dead space2 The Best発売したんですが、DLCも一緒に含まれていますか? - nerodante123 2012-06-10 08 45 12 ここは質問コーナーじゃないよ、下のコメントで聞くといいよ - 名無しさん 2012-06-10 09 06 57 管理人さんいないとどうにもならない。ログインユーザーって増やせないんですか? - 名無しさん 2012-10-15 23 13 36 とりあえず見れるレベルで復元 - 名無しさん 2012-10-15 23 29 22 FAQ/よくある質問が消えているようです - 名無しさん 2012-10-18 17 53 17 ご迷惑をお掛けし、申し訳ありませんでした。定期的に管理はしているのですが、対応に遅れてしまいました。該当IPの規制をさせていただきました。 - 管理人 2012-10-24 01 43 11 あちこちで Issac や Isacc と間違われていたIsaacさんの名前を修正しました。 - 名無しさん 2013-01-18 15 57 07 wiki作成いたしました 大した編集能力はないのですが、いくつかwikiの管理人をしているのでお力になれればと・・・URLがdeadspace3のみに出来なかったのは、既に誰かが登録していた為です。ご容赦を・・・ もし私でよろしければ、是非2chの本スレのほうに伝えていただきたいです。規制されてしまったようで・・・ http //www53.atwiki.jp/deadspace3coop - 名無しさん 2013-01-24 23 44 33 上のwikiの話は無しでお願いします。既に作って - 名無しさん 2013-01-25 00 36 25 すみません、最近忙しくて事後承諾になってしまいました。ここのデザインを一部お借りして3のwikiを作成しました。一応2chの方では報告してたんですが、こちらではまだだったので。 - 3wiki管理人 2013-01-26 08 25 12 了解いたしました。私自身、実生活において非常に慌しく更新が出来ない状態であります、3wikiに関してはよろしくお願いいたします。手伝い出来るところがあれば遠慮なく申し付けください。 - 管理人 2013-01-27 19 27 41 9/19に続いてハードコア攻略の説明について加筆と修正。こちらで更新のコメントをすべきでした…すみません - 名無しさん 2013-09-21 02 38 45 atwikiは信用できる会社ではないので、他のwikiサービスにデータベースを移行しました。http //deadspace2wiki.wiki.fc2.com/ - 名無しさん 2014-05-14 05 33 46
https://w.atwiki.jp/deadspace_3/pages/154.html
Awakened 3 "Perdition" Tower頭頂部 帰り道 トラム起動~確執 精神世界~戦闘終了 リアクター内 リアクター脱出~艦橋 帰還 Tower頭頂部 Isaac I found it, Carver. 見つけたぞ、Carver。 Carver Great! Now let s go home! でかした!さあ帰ろうぜ! Isaac We re not going back. No one can! 俺達は帰れない。誰もそうする事はできない! Carver What?! YES, we... we can! There s time to warn everyone! I... Isaac, we can save Ellie! 何だと?!いや、俺達...俺達なら出来る!皆に警告する為の時間なら残っている!I...Isaac、俺達ならEllieを救う事が出来る! Isaac If any one of us returns, they ll follow! We have to destroy the shockpoint drive! もし俺達の誰か一人でも帰還してしまえば、奴らがそれを追ってくる!俺達はショックポイントドライブを破壊しなければならない! Carver NO!!! I... Isaac, bring the drive to the reactor! You gotta do this for me, man! なんだと!!!I...Isaac、リアクターまでそのドライブを持ってきてくれ!俺の為にそうしてくれ、なぁ! Isaac Yeah, I ll bring it to the reactor - so I can throw it in! Then we blow the whole thing to hell! ああ、リアクターまで持っていくつもりだ。そして中にこいつを投げ込む!その後で俺達は全てを地獄へと葬り去るんだ! Carver No! Isaac! God やめろ!Isaac!なんてこった 帰り道 Cult Leader The sky will part and we will draw them up, and they will be devoured, and we become one with them. 空は裂け、我等は引き上げられる。そして彼らに貪られることで我等は彼らと一つとなるだろう。 Cult Leader Complete the church, complete this ship and lead us home, make us whole! 教会を完遂し、この艦を完遂し、そして我等を故郷へと導き、一つとなるのだ! ... Isaac Carver, you have to listen to me! Carver、俺の話を聞け! Carver To you?!? Isaac, your brain has been fucked ever since the Ishimura! One way or another, I m taking that shockpoint drive! お前の?!?Isaac、お前の脳ミソは石村以来、ずっとぶっ壊れたままだ!どちらにせよ、俺がそのショックポイントドライブを奪ってやる! Isaac I m not gonna to let you kill Ellie! お前を行かせてEllieを死なせてしまう訳にはいかない! Carver You were just fine letting her die as Danik s hostage! Danikの人質として死んだ方がマシだったってのか! Isaac You knew what was at stake! It s your fault the Moons woke up in the first place! 賭けだって事はお前も分かってただろ!そもそもMoon達が目覚めたのはお前の失敗だ! Carver Fuck you! くたばっちまえ! ... Isaac Ah! Shit! I m coming, Carver! And you better stay the hell out of my way! ああ!クソッ!来てやったぞ、Carver!そして出来る事ならそのまま俺の邪魔をしない方がいいぞ! Carver Try it, asshole! やれるもんならやってみろ、クソッたれ! トラム起動~確執 Unitologist The plan was dangerous but simple. I fashioned an adapter that hooked the shockpoint drive up to the reactor. By overloading the reactor core, we thought we could generate enough energy to power it. I guess now we ll never know. The madness has torn us apart. We stopped listening to each other, stopped working together. Sad that I should carry my faith my whole life only to lose it right before I die. There is no hope for a future, no rebirth. Just death... for all of us. 計画は危険だがとても単純だ。私はショックポイントドライブをリアクターに接続する為のアダプターを作り上げた。炉心をオーバーヒートさせることでそれを動作させるだけの十分な動力を発生させられると考えたのだ。今となっては、我々全員これでどうなったか知ることはないだろう。狂気が我々を引き裂いてしまった。我々は互いの話を聞かなくなり、協力し合うことをやめてしまった。悲しいかな、私は死の寸前に生涯全てを賭けて貫いてきたであろう信仰を失うしかなかった。未来に希望など無く、再生も存在しなかった。あるのはただ...我々生物全てに等しく与えられる死のみだ。 ... Announce Now arriving... Engineering and Repair. 到着しました。エンジニアリングおよび修理区画です。 ... Carver That s far enough, Isaac. もう十分だろう、Isaac。 Isaac Carver!!! Open the doors!!! Carver!!!ドアを開けろ!!! Carver I can t let you blow up the ship. Now you re gonna hand the shockpoint drive over to me. You got that? お前にこの艦を吹き飛ばさせる訳にはいかない。さあお前の持っているショックポイントドライブを俺に渡せ。いいな? Isaac If you want it, you re gonna have to come in here and take it from me! 欲しけりゃここに来て俺から奪い取ってみろ! Carver Dammit! Fine! Your funeral! ふざけやがって!いいだろう!てめぇの葬式だ! ... Carver You re a dead man, Isaac! You hear me?! お前は死人だ、Isaac!聞こえているか?! Isaac I won t let you lead them home! お前に奴らを地球まで導かせる訳にはいかない! Carver I will do whatever the FUCK I have to! I m gonna find a way back! 何であろうと俺はやり遂げてみせる!帰る方法を見つけてみせる! Isaac No! No one leaves! 駄目だ!誰も立ち去ってはならない! Carver Just... hold still, goddammit! まだ...言うか、この野郎! 精神世界~戦闘終了 Moon The Earth draws near. Even now we can feel it. Teeming with life. Teeming with Markers. From world we devour, a new brother will rise and be made whole. Our network will grow and we will live forever. 地球は近い。今や我等にもそれを感じ取ることが出来る。満ち溢れた生命。満ち溢れたマーカー達。我等の貪る世界より新たな兄弟が現れ、完全となる。我等のネットワークは成長し、我等は永遠を生きるのだ。 ... Isaac The Marker! It s glowing! マーカーが!光っている! Isaac Ha ha! So I can hurt you! ハハッ!俺にもお前を傷つけてやれるってわけだな! ... Moon You can kill the prophet, but you can t kill the god! Your chance to warn the Earth has come and gone. We are coming. We are hungry. We are here. お前に預言者を屠る事は出来ても神を屠る事は不可能だ!お前が地球へ警告する機会は現れては消えていく。我等は来た。我等は空腹だ。我等はここに。 ... Cult Leader They will find us. They will devour us. We will be made whole... 彼らは我々を見つけた。彼らは我々を貪るだろう。我等は一つとなるのだ... ... Isaac Oh god! You were right, Carver! They were just trying to slow us down! They knew where Earth was all along! They re headed there right now! なんてこった!Carver、お前が正しかった!奴らの狙いは俺達の足止めだった!奴らは地球の場所を最初から知っていた!奴らはたった今、そこへ向かっている! Carver Do you still have the shockpoint drive? ショックポイントドライブはまだ持ってるんだろうな? Isaac Yes! Look, I m gonna get this reactor going! Get to the bridge as fast as you can and get it prepared for flight! ああ!今からリアクターにこれを持っていく!お前は出来うる限りの最速で艦橋へと向かってフライトに備えておいてくれ! Carver Hey! We re doing this? なあ!帰るつもりなんだよな? Isaac Yeah, Carver! We re going home! ああ、Carver!俺達はこれで帰れる! リアクター内 Isaac Okay! I m in the reactor! よし!リアクターに到着した! Carver Alright, there should be a makeshift adapter setup along the walkway to the left as you exit the elevator! Do you see it? よし、エレベーターの出口から左側の通路を進めばそこに間に合わせのアダプター機構があるはずだ!見えるか? Isaac Hang on! I ll check it out! 待ってろ!調べてくる! ... Isaac Okay! Let s see what happens when we fire it up. よし!始動したら何が起こるのか見てみよう。 system Maintenance mode enabled. Opening containment shield. メンテナンスモードが使用可能になりました。格納庫外装を解放します。 system Warning Reactor is active. Harmful radioactivity detected. Please maintain a safe distance from the core. 警告:リアクターが作動中です。有害な放射能を検出。炉心から安全な距離を維持して下さい。 Carver Isaac, this ship is an antique! Look, we re gonna need at least twice as much power to activate the shockpoint drive! Isaac、この艦は骨董品だ!ショックポイントドライブを起動するには少なくとも今の2倍の動力が必要だぞ! Isaac If I can find some fuel orbs, I should be able to throw them directly into the core and force a power surge! 何かしらの燃料球を見つける事が出来れば、そいつを直接炉心に放り込む事で動力を増幅させられる筈だ! Carver Is that safe? それは安全なのか? Isaac No!!! 全然!!! ... system Warning. Reactor overload. Venting initiated. 警告。リアクターがオーバーロードしています。放出開始。 Carver Isaac, I saw the energy levels spike! But they re draining again! Isaac、動力レベルが急上昇するのが見えた!だが再び下がってきているぞ! Isaac Shit! The heat sinks are venting the core! I m gonna try shooting them to force the reactor to overload! クソッ!ヒートシンクが炉心から排熱しているんだ!リアクターをオーバーロードさせる為にそれらを撃ってみる! ... system Venting complete. Reactor output nominal. 放出完了。リアクター出力正常範囲です。 system Venting interrupted. Warning. Reactor capacity critical. 放出中断。警告。リアクター稼動限界です。 ... system Power output at Two hundred percent. 出力:200% ... system Reactor overload. Reactor overload. Deadly radiation levels detected. All hands abandon ship. All hands abandon ship. リアクターのオーバーロード。リアクターのオーバーロード。致命的な放射能レベルが検出されました。総員、艦を放棄せよ。総員、艦を放棄せよ。 Carver Hey, we have power! おい、十分な動力を得たぞ! Isaac But it s venting radiation all over the place! We ve got to activate the drive before it blows! だが、至る所から放射能が放出されている!俺達はそれらに吹き飛ばされるよりも前にドライブを起動させなくてはならない! Carver Well get your ass up here before you fry! よし、こんがり揚がっちまう前に早くここまで来い! Isaac I m trying! やってみるさ! リアクター脱出~艦橋 Isaac Carver, I m gonna use an exhaust tube! Carver、排気管を使うぞ! Carver To do what!? 一体、何の為に!? Isaac To escape! I ll be right there. I hope. 脱出の為だ!これでいける筈だ。頼むぞ。 ... system Exhaust port twelve primed. Stand by to discharge. 12番排気ポート作動準備。解放に備えて下さい。 system Discharging. 解放。 ... Isaac Get that engine warmed up! I m almost there! エンジンを温めておいてくれ!すぐに着く! Carver Hurry up! This thing s shakin apart! 急げよ!バラバラになっちまうぞ! ... Carver If you don t get up here quick, we re going home in a million pieces! 早くここまで来ないと、100万個の肉片になって帰り着くことになっちまうぞ! Isaac Almost there! すぐそこだ! system Danger. Reactor overload. All hands abandon ship. Reactor overload. All hands abandon ship. 危険。リアクターのオーバーロード。総員、艦を放棄せよ。リアクターのオーバーロード。総員、艦を放棄せよ。 帰還 Carver Let s go let s go! 行け行け! Isaac We may just blow up. 丁度、爆発寸前のようだな。 Carver We may just get saved by Aliens again! Just hit the damn button! 俺達はまたエイリアンに救われたのかもな!さあそのクソったれなボタンを押してくれ! ... Isaac Carver! Psst, hey Carver! We re almost there! Carver、ちょっと、おい、Carver!もうすぐだ! Carver What we made it? 俺達はやったのか? Isaac Yeah. ああ。 Carver I don t believe it. 信じられねぇぜ。 system De-shocking to Earth space in 3, 2, 1. 地球圏へのショックアウトまで3、2、1。 Isaac Earth Orbital control, this is Isaac Clarke aboard the CMS Terra Nova, requesting clearance, over. 地球軌道管制官、こちらCMS Terra Nova搭乗のIsaac Clarke。着陸許可を願う。どうぞ。 Carver Are you sure you got the right channel? This is over 200 years old. 適切な通信チャンネルを使っているのか?こいつは200年以上前の艦だぞ。 Isaac Yeah. No, I changed it over right... trust me. Trust me, it s right. ああ。正しく切り替えた...信じてくれ。信じてくれ、これで正しい。 Carver EarthGov Command, this is Sergeant John Carver, do you read me. Is anyone there? 地球政府司令部、こちらJohn Carver軍曹だ、応答願う。誰かいないのか? Carver It s weird. おかしいな。 Isaac United Mining traffic flow, do you copy? 連合採掘周波数帯、聞こえるか? Isaac Lunar flight control, this is CMS Terra Nova, does anyone read us out here? 月面航宙管制、こちらCMS Terra Nova。誰か聞こえていないのか? Isaac Oh god... なんてことだ... Carver Oh no... ああ... ...To be continued to "DEAD SPACE 4"...?
https://w.atwiki.jp/deadspace2/pages/72.html
Chapter7~9 Chapter7 Chapter8 Chapter9コメント Chapter7 ①開始直後開始直後Leaperと下半身の無いPukerが一体ずついるので設備を使う前に必ず排除しておこうZERO-Gエリア内でドッキングポッドを動かすことになる目にもわかり易い噴射口を撃てばオッケー|||底部にRipper BladesのSchematicsと近くの大穴にPOWER NODEエレベーターを定位置に戻すと難所の軌道エレベーターに ②エレベーター軌道エレベーター内でTripod約22体との戦闘デトネーター直当てならば、無改造で胴体に当てても撃退できるのでオススメ迎撃位置としては中心で不動で迎えると良いだろうエレベーターを抜けたエリアでForceGunのSchematics先のエリアでPOWER NODE、セーブポイント、ストアがある死体を使い扉の認証させ先へ進む中では防衛システムが働きデトネーターマインが起動するが冷静にドロップアイテムや死体などを投げつけて切り抜けよう次のエリアで這いずりSlasher加えて再びデトネーターマインが起動、直後正面からLeaper、同じく正面と背後からCrawler、奥の部屋でHACK後、Leaper×1、Slasher×3簡易エレベータで上層に移り奥のロッカーでPOWER NODE扉を開けると無酸素状態+Stalkerが襲い掛かってくるので冷静に対応したい ③メインコンピュータ室メインコンピューターフロアはパズル部屋となっておりヒューズボックスからヒューズを引き抜き、緑色に揃えればオッケー左側のフロアでは強化型Slasherが現れるので注意またこちらのヒューズも緑色にそろえればオッケーだが青色に揃える事によりPengトレジャーやNODE、SEMICONDUCTORが隠されている隠し部屋に行けるので是非確保して欲しいメインフレームに向かう前に強化型SlasherとSpitter、メインフレームの外装が剥がれて破壊直後にSlasher×2が襲ってくるシャットダウン後扉の先でDriverの欠片数体が現われる、素早く小さいので丁寧に対応したい、尚同エリアにはCystがいるのでやたらめったら走り回ることは避けた方が良いだろう ③ソーラーアレイLeaper×2、強化型Slasher×1、Lurker×3が襲い掛かってくるのでCanister(STASISポッド)やSTASISを惜しみなく使い迎撃しよう同エリアのNODE部屋にはContactBeamのSchematicsHACK後の宇宙空間ではロケーターに従い太陽光をソーラーパネルに集める(2箇所)宇宙空間には新型ネクロモーフThe Nestがいるステイシスを使い切る勢いで速やかに排除しよう帰還のための人間ロケットは間違って衝突するとアウトなので体で順番を覚えよう ③トランスポートハブ帰還後トランスポートに戻ってからのラッシュは時間経過でドアが開くため、Packと鬼ごっこをしていれば終わる倒すと追加配置でやってくる敵のが強いので、戦闘しを避けた方が無難Slasherは視界に入れるとダッシュ攻撃をしてくるが、視界外ではゆっくり歩いて掴み攻撃をしてくる特性があるので、敵を一切視界にいれずにぐるぐると逃げ続けていけば問題ないだろう扉が開いたとエリーから通信を受け、抜けるとchapter8へ Chapter8 ①CECメイン施設管理室入口の壁にPOWER NODE業務管理室に入るとSuperSlasherが2体(出口前に1体死んだ振りをしている)に通常のSlasherが2体出てくる同エリアのNODE部屋にはVintage SuitのSchematics休憩室では少し進むと前からPregnant、後ろからSlasherが挟み撃ちしてくるので注意ネコール・・・もといニコールが出てくる記録保管室の左手の壁にPOWER NODE ②加圧制御室左奥のダクトからSuperSlasher、出口扉前の柵と部屋の右手前のダクトからSlasherベンチ前にPukerが出現する同エリアの左手前の女性の死体のそばにDetonator MinesのSchematics ③処理プラント排気弁にスラスターを付け点火して(直接撃つかキネシスで物をぶつける)開ける少し進むと当たると即死の巨大ギヤーがあるので注意ステイシスをかければ当たっても平気になる次のトラップはスライドしている物体にステイシスをかけて進む途中で散発的に出てくるLurkerは遠距離から仕掛ければ向こうは撃ってこないので一方的に攻撃できる最後のトラップもステイシスをかけて進むちなみに前2つのトラップはステイシスをかけなくても突破できるがこのトラップだけはステイシスをかけないとバラバラにされてしまう再びスラスターで排気弁を開けて先に進むと奥にNestがいるホーミング弾を避ける時に炎にぶつからないよう注意無重力地帯を抜けた先に這いずりStalkerがいるが、扉を開ける前に叫び声がするのでバレバレ雉も鳴かずば撃たれまいに・・・(どっちにしろ撃つけど)同エリア内の壁にPOWER NODE燃料与圧塔(エリーとストロスがいる部屋)左の荷物の影にLarge Med PackのSchematics部屋を抜けるとchapter9へ Chapter9 ①燃料与圧塔下層部屋を出て奥のリフトに近づくとLeaper3体とSlasher1体が襲い掛かってくるので要注意リフトを上がった先のダクトからSpitterが飛び出してくるその先にはCrawlerの集団が出る全て処理したと思っても壁の上の方に残っていたりする場合があるので視点を上にして確認しておこう ②燃料処理制御区2ストアがある部屋にはPukerとLurker×2が出現次の高圧調整区にDividerが出てくる倒すとボディ部分からゴールドセミコンダクターがドロップするがスルーも可能エレベーター先の高圧格納庫には最後の割れる窓がありSuperSlasherとExploderが出現する窓が割れると距離が近いためそのまま即死する可能性が極めて高いエレベーターの左側に密着してデトネーターや時間差攻撃ができる武器のセカンダリ(フレイムスロアー、ラインガン、リベットガン、スペシャル獲得後のジャベリンガン)で先に窓を割っておくといいもしくは部屋に入りすぐ右のノードがある場所に進み、SuperSlasherとExploderを出現させ、SuperSlasherにステイシスをかけ素早く倒した後その場でExploderを待ち受け、頃合を計ってステイシスをかけて離れて撃てば窓を割らずに済ませられる。また、一気に出口まで走って扉にアクセスし、すぐ近くに降りてくるExploderと部屋奥から来るSuperSlasherにステイシスをかけつつ扉が開いたらすぐに入り、離れた場所から狙い撃てば安全だ。同エリア内の壁にPOWER NODE ③燃料加圧塔中層デトネータートラップが仕掛けられている袋小路にキネシスで箱をどけるとFlame FuelのSchematicsその先にGuardianがいるが近くにボンベが落ちてるのでぶつけて瞬殺できるGuardianの隣にあるリフトに乗ると途中で一時停止してしまうSpitter×2、Exploder、Pregnantが出てくるが落ち着いて処理しようトランスポート機構制御部に必要な3つのギアを組み合わせるギアをセットする場所の左右にあるKinesisで動かすカバーの中に1個ずつ更に少し右側の物置場のような場所に1個置かれている右側のカバーはKinesisを外すとすぐに落下してしまうのでステイシスを使って落下を遅くし、素早くギアを取り出そう外に置いてあるギアの下にはDividerの頭部がいるのでそのままギアをぶつけて倒そうトランスポートの起動スイッチを押すとSuperSlasherが2体出てくる立ち位置によっては挟み撃ちにされるので気をつけよう ④加圧燃料貯蔵室トランスポート停止後の部屋には大量のStalkerが出てくる他にもCyst×3と増援でExploder×2、エレベーター前にGuardianも配置されている同エリア内、入り口から入って左手の壁にPOWER NODE同エリア内、エレベーターとGuardianの脇の通路にSeeker ShellsのSchematics ⑤燃料用大貯蔵庫エレベーターを降りた先にはCyst通路。最後にSlasherが1体沸く巨大な触手を取り除くのにタンクにボンベを当てて爆発させる。上は4発、下は6発必要尚、下のタンクに1発でもボンベを当てるとTripodが出現する倒してもすぐにおかわりが出るのでステイシスで動きを止めてボンベをぶつけよう下のタンクの爆発後にグズグズしてると、周りのタンクが誘爆してゲームオーバーになるので素早く脱出その後ムービーを挟んでchapter10へ 上へ コメント ページ編集に関するコメントやページに対する意見・感想はこちらにどうぞ wikiの編集が出来ない方・分からない方は、こちらにコメントして下さい 編集して欲しい場合は、編集して欲しい旨とその内容を明記して下さい 無意味な発言・マナーの悪い発言は削除されることがあります PS3版 トランスポートハブ帰還後の戦闘 走ってくるアイツらの足を切断できない 当たり判定厳しいなぁ… -- (名無しさん) 2011-09-17 12 42 02 リフトが一時停止するところで、敵が全く出ない時があります。 -- (名無しさん) 2011-11-06 17 17 23 チャプター9最後の割れる窓の中心の穴でRUBY発見 かなり見にくいけど入り口側から対角線に死体がありその側 -- (名無しさん) 2012-04-08 05 15 30 ハブ帰還後のローリスク殲滅パターンが見えてきた。 敵の動きのランダム性で百発百中ノーダメにはならないけど。 -- (名無しさん) 2012-07-23 01 06 33 ソーラーレイい行くエレベーターに置いて行かれたんだけどw ハードコアでこのバグは泣けるわ… -- (名無しさん) 2012-08-07 18 07 20 チャプター8のギア組立でどうしても真ん中の部品が見つかりません・・・どなたか教えて下さい。PS3版です。 -- (名無しさん) 2012-09-17 23 25 03 ↑組立てに必要なギアは全部で3つあり、内2つのギア(小さいのと傘歯車っぽいの) は組み立て装置両側の、キネシスで掴むことの出来る、スライドするカバー内に収納されています。 最後の一番大きなギアは、組立て装置右側のステイシスチャージャー付近の床に転がっています。 ただしこのギアをキネシスで掴むと、その下からDividerの頭部分が這い出てきますので 掴んだギアをぶつけて始末しましょう。 -- (名無しさん) 2012-09-18 23 52 55 ギアの件、回答ありがとうございます!今晩早速試してみます! -- (名無しさん) 2012-09-20 16 26 31 チャプター8の即死ギヤの所で毎回フリーズする(泣) 誰か対策を教えてくださいT^T -- (名無しさん) 2013-01-05 18 57 51 チャプター8で業務管理室のスーパースラッシャーなどが出て来る所で、殺されてコンテニューを繰り返すたびに武器が1つずつなくなっていくバグに遭遇しました。(ストアに預けた武器も含む) 詳しい発生条件はわかりませんがハードコアやってる方は注意かも。ちなみにPC版で難易度ノーマルで発生しました。 -- (名無しさん) 2013-05-30 00 42 56 chapter9 ⑤燃料用大貯蔵庫 のリフトがバグで動かずに積んだw 複数セーブ推奨。 -- (名無しさん) 2014-06-07 14 21 55 と、思いきや、その場所からタンクを壊すということでした。 すみません。 -- (名無しさん) 2014-06-08 00 43 15 chapter9 ④加圧燃料貯蔵室より少し前のトラム下りた場所に Elite Security Suit の Schematics があります。 -- (名無しさん) 2014-10-21 17 08 45 chapter7でバグ発生。エレベーターを定位置に戻した後にエレベーター内で死んでコンテニューしたら、エレベーターが定位置に戻っていたけれど開けたらエレベーターの入り口がずれていて入れなくなっていた。無重力空間に行ってもエレベーター以外の物は動いていなくて、リーパーも出て来たため、エレベーターだけが動いてしまっていると思われる。コンテニューしてすぐにセーブしてしまったためロードしてもバグってるまま。なんとかしてほちぃ。 -- (nanasi) 2015-07-16 20 16 59 ↑のバグについて。 なんか時間が経ったら戻ってた。どういうことなの……。 -- (nanasi) 2015-07-16 20 21 38 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/deadspace_3/pages/152.html
Awakened 1 "Requiem" 目覚め~崖登り 墜ちた月~幻覚 Norton再び 幻覚 狂信者たち 飛び立つ船 発狂する信者 給油~惑星脱出 目覚め~崖登り Carver The fuck you doin man? お前何してんだよ? Isaac Carver? Carver? Carver What are you doing in my apartment? 俺のアパートで何をしてるんだ? Isaac We re not in your apartment. We re not supposed to be anywhere. お前のアパートに居るんじゃないぜ。俺たちはもうどこにもいないはずなんだ。 Carver Aren t we... 俺たちは... Isaac Dead? ...Guess not. 死んだって?...違うみたいだな。 Carver That doesn t make sense. Isaac, you activated the Codex. The Moon fell! We fell! 意味が分からん。Isaac、お前Codexを起動させたよな。Moonは墜ちた!俺たちも落ちた! Isaac What about the alien Machine? It froze the planet! It pulled a Moon out of the sky! We don t know what that technology can do. エイリアンのMachineはどうだ?アレは惑星を凍らせた!月を空から引きずり下ろした!あの技術で何ができるかなんてわかりゃしないさ。 Carver So that s it, we were saved by fucking aliens!? じゃあ何か、俺たちはクソエイリアンに助けられたと!? Isaac I quit trying to make sense of it all back on the Ishimura. Ishimuraの事件からこっち、物事に道理を求めるのはやめたんだよ。 Carver Come on! This... this can t be real! Well... what are we supposed to do now? おいおい!こいつは...こいつはありえないぜ!とにかく...これからどうする? Isaac Well, for starters, get the hell out of here. フム、まず、ここからおさらばしようじゃないか。 Carver And go where? Back to Earth? で、どこに行く?地球に戻るのか? Isaac Yeah. If we re dead, we can do what we want, right? ああ。俺たちが死んでるなら、なんでも好きにやれるはずだ、そうだろ? Carver Right. そうだな。 ... Carver Come on! Looks like this is the only way. こっちだ!ここしか道はないようだな。 ... Isaac So, where are we? で、俺たちはどこにいるんだ? Carver Dunno. Buried underground I guess. Keep climbing. 知らん。地下に埋められたってとこだろ。登り続けよう。 墜ちた月~幻覚 Isaac So we DID kill the Moon. There it is. なるほど、俺たちはMoonを殺してのけたってわけだ!見ろよ。 Carver Why is it way over there? なぜあれはあそこにあるんだ? Isaac It s orbit must have carried it westward as it was pulled down by the Machine. Machineに引きずり下ろされて、軌道がここの西までずれたんだろう。 Carver I still don t understand how we survived. どうして俺たちが生き残れたのか、未だに分からんよ。 Isaac Maybe we didn t. もしかしたら生き残れてなんかいないのかもな。 Carver Well I d know if I was dead man. おい、俺が死んでるかどうかなんて自分でわかるぜ。 Isaac Man, I don t even know what "dead" means anymore. Are we Necromorphs? Is this what they feel like after the Marker re-animates them? なあ、「死ぬ」ってことがどういうことか、もう分からなくなっちまった。俺たちはNecromorphなんじゃないか?この状況は、連中がMarkerに再構成された時に感じてるそのものなんじゃないのか? Carver Could you be any more crazy? Hell no we re not Necromorphs. We killed the thing that makes them! At least we don t have to put up with that shit anymore. これ以上ないほどイカれちまったのか?俺たちはNecromorphなんかじゃねえ。そいつらを作り出してたやつを殺しただろうが!少なくともこれ以上あのクソに我慢する羽目になることはないだろうよ。 Isaac Heh. Yeah. No more Moon, no more Marker Signal, no more Necromorphs. At least That s on our side. ハッ。そうだな。Moonもなし、Markerシグナルもなし、Necromorphもなしだ。少なくとも流れはこっちの側だよな。 Carver Yeah. Now we re just stuck on this Godforsaken planet. その通り。今や俺たちはこの辺鄙な惑星で行き詰まってる、それだけさ。 Isaac Danik had a strong contingent down here hunting us. One of their ships has to be around here. Danikは俺たちを狩り出すために大勢の軍団を連れてきてたな。連中の船がこの辺にあるはずだ。 Carver Now that s a good idea. Let s get looking, dead boy. そいつはいい考えだ。捜索にかかろうぜ、死人さんよ。 Isaac That s not funny. 笑えない冗談だな。 Carver Yeah, it is. ああ、まったくだ。 ... Isaac Hey, where you going?! おい、どこに行くんだ?! Carver We ll find a ship quicker if we split up. 二手に分かれれば、それだけ早く船も見つかるだろ? Isaac You sure that s a good idea? いい考えだと思うか? Carver The bad monsters are dead, Isaac. We won. Just call me if you find a ship. 悪い化け物は死んじまったんだよ、Isaac。俺たちの勝ちだ。船を見つけたら呼んでくれ。 ... Isaac Carver! Carver, did you just see... Carver!Carver、今のを... Carver Yeah... Just see some weird shit?! YEAH. ああ...妙なクソを見たかって?!見たよ。 Isaac How is that possible? ありえるのか? Carver Who knows. Hey! Don t freak out. 知るかよ。おい!おかしなことを考えるなよ。 Isaac Yeah. If you find a bench, use it. Load up, just in case. 分かった。Benchを見つけたら、使っておけ。準備しておくんだ、万一に備えて。 Carver Yeah yeah. 分かった分かった。 Norton再び Isaac Norton? No... you re dead... Hey... Hey Norton!!! Norton?まさか...死んだはずだ... おい...おいNorton!!! Isaac Oh god, no! NO FUCKING WAY! We killed you! We killed all of you! 神よ、そんな!ありえない!殺したはずだ!お前らみんな殺したはずなのに! Isaac CARVER! Carver. THEY RE STILL HERE! CARVER!Carver。奴らまだいるぞ! Carver I KNOW! They re over here too! 分かってるよ!こっちにも来た! Isaac HOW! どうして! Carver We must have missed something! I dunno! 何か見落としがあったに違いない!分からん! ... Isaac This can t be real. How can there still be Necromorphs? ありえない。なんでまだNecromorphが残ってる? Carver Does it matter? 何か問題があるか? Isaac YES, it matters!!! Either we re actually crazy or we didn t stop the Markers! Oh god! Ellie...! もちろん、大ありだ!!!俺たちが本当にイカれたか、さもなきゃMarkerどもを止められなかったかだ!なんてこった!Ellie...! Carver Isaac Isaac. We have to get back! We have to worn Earth! Isaac、Isaac。戻らなきゃならんぞ!地球の連中に警告しなければ! Isaac We need a ship! Keep looking! 船が必要だ!探し続けろ! 幻覚 ??? They are hungry, they are coming. 彼らは腹を空かせている、彼らがやってくる。 ... Moon We are all awake now. Awake and hungry. But Where is it? Take us home, Isaac. Make us whole. 今や我らは皆目覚めた。目覚め、飢えている。しかしどこだ?故郷へと我らを導くがいい、Isaac。一つになろうではないか。 Isaac Carver, the other moons. They re awake! Carver、別の月だ。奴らが目覚めた! Carver What?! 何?! Isaac This moon must have contacted the others before we could kill it! ここの月が殺される前に他の連中とコンタクトを取ったに違いない! Carver Then we REALLY have get to Earth and worn everyone! それじゃあなんとしても地球にたどり着いて皆に警告する必要があるな! Isaac But I don t think they know where Earth is yet! ただ、連中はまだ地球がどこか知らないようだ! Carver Good! Then let s hurry the fuck up and find a ship. よし!大急ぎで船を探そうじゃないか。 狂信者たち Cult Leader Brothers Jacob Danik is dead but our belief in Convergence cannot die. A voice has spoken to me and told me the way. We can take our place in final unity but we must reach for it. Evacuate all remaining ships into orbit and I will lead the way. 兄弟たちよ、Jacob Danikは死んだ、だがそんなことで我らが収束への信仰が死ぬことはない。声が我に語りかけ、採るべき道を授けて下さった。最後の統一に加わることはできる、だが我らはその段階に辿り着かねばならない。残った船を軌道上まで退避させるのだ、さすれば我が道を示そう。 Carver Isaac, that s our ride. We ve got to find one of their ships before they re all gone. Isaac、俺たちのための船だぜ。全部出払う前にどれか一つを見つけなけりゃ。 Isaac There s gotta be some close by. We ll find one. 近くにあるはずだ。探そう。 飛び立つ船 Isaac Carver! Ships! Do you see them? Carver!船だ!見たか? Carver They re taking off! There s not gonna be any left! 離陸を始めてる!一つ残らずだ! Isaac Head towards the ships! Hurry! 船に向かえ!急ぐんだ! ... Isaac Ah shit! ああクソッ! ... Carver Crap, there goes ANOTHER one. We re gonna get stranded down here. クソッタレ、また一機離陸するぞ。俺たち取り残されちまう。 Isaac It was closer! There might be more nearby! 今のは近かった!近くにまだ残ってるはずだ! 発狂する信者 Unitologist Can anyone hear me? My co-pilot just threw himself into the engine and ground the turbine to a halt! Everyone is losing their minds! I can see other ships taking off! Why won t anyone respond? If anyone can hear me, we re on the roof of the vehicle depot in the command center courtyard! 誰か聞こえるか?副操縦士がエンジンに身投げした、足止めのためにタービンをダメにしやがった!みんな正気を失っていく!他の船が飛び立つのが見える!どうして誰も応答しないんだ?聞こえてるなら、俺たちは指揮センター中庭の車両集積所屋上にいるからな! Unitologist Death is only the beginning. 死は始まりに過ぎぬ。 ... Isaac Carver, it s not just us. Everyone is going insane! Carver、俺たちだけじゃない。みんな狂い始めてるぞ! Carver Oh good. Any ships yet? ああそうかい。船はまだ? Isaac Maybe! Can you get to the vehicle depot? The one in the command center? 恐らく!車両集積所まで来られるか?指揮センターにある? Carver Yeah. Yeah, I m almost there now! Hey, I see it! Isaac, there s a ship!!! ああ。ああ、もう少しだ!おい、見えたぞ!Isaac、船だ!!! 給油~惑星脱出 Carver Isaac! Up here! Isaac!上だ! Isaac Whoa shit! Not again! うわっクソッ!またか! ... Carver Hey! Didn t you hear me? おい!聞いてたか? Isaac What?! I was just being attacked! 何をだ?!襲われてたところだ! Carver You ve been standing there doing nothing! I said the ship needs fuel! Hit the switch on the big tank down there. お前そこで棒立ちになってただけだろうが!燃料が要るって言っただろ!そこのデカいタンクにあるスイッチを押してくれ。 ... (給油せずに梯子を昇る) Carver Hey! Don t forget the fuel switch! We aren t going anywhere with an empty ship, "Mr. engineer". おい!給油スイッチを忘れるなよ!ガス欠の船じゃどこにも行けないぜ、エンジニア殿。 ... Isaac Of course. なるほど。 Isaac Here, it s just a little... これか、ちょっとした... Isaac Oh no. なんちゅうこった。 Carver Oh no what? なんちゅう、何だよ? Isaac The shockdrive on this thing is out. It s only got impulse. ショックドライブがない。通常推進しか使えないな。 Carver So we re stuck? じゃあ、俺たちここで缶詰か? Isaac No. Just uh, just stuck on this star system. We can make it as far as the flotilla. We ll just have to find something up there to play with. We ll make it home. Don t worry. いいや。あー、この星系に缶詰さ。艦隊までなら行けるだろう。上で何か使えるものを探さなきゃならない。俺たち帰れるさ。心配するな。 Carver Worry? I don t know if I m dead or alive. What s to worry. 心配?死んだかどうかも分からないんだ。何を心配することがあるってんだ。
https://w.atwiki.jp/terra-tech/pages/128.html
◢◤◢◤ Space Junkers ◢◤◢◤ 企業特徴 企業アイコン ◢◤◢◤◢◤◢◤◢◤◢◤ ◢◤◢◤未完成◢◤◢◤◢◤◢◤◢◤◢◤◢◤◢◤ 標準ブロック [部分編集] 説明 画像 名前 説明 質量 耐久力 専有 グレード 価格 Space Junkers One Block [NEW] This standard block stands as a testament to adaptability, symbolising the unique and resourceful spirit of the Space Junkers. [NEW] 1 655 1 1 972 imageプラグインエラー ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (SJ_Armour_Cab_133.png) Space Junkers Battlecry Cab Armour Plate [NEW] This battle-tested defensive plate built for a Space Junkers Rugged Seeker Cab. [NEW] 1 2122 5 1 5103 imageプラグインエラー ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (SJ_Armour_Bullbar_111.png) Space Junkers Small Bullbar Armour Plate [NEW] A small yet rugged bullbar armour plate weathered by time, standing defiantly against minor threats. [NEW] 1.2 1430 1 1 5778 imageプラグインエラー ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (SJ_Armour_Bullbar_211.png) Space Junkers Medium Bullbar Armour Plate [NEW] A medium-sised rugged bullbar armour plate weathered by time, standing defiantly against medium threats. [NEW] 1.3 2565 2 1 8550 imageプラグインエラー ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (SJ_Armour_Bullbar_Corner_211.png) Space Junkers Cornered Bullbar Armour Plate [NEW] A cornered rugged bullbar amour plate weathered by time. [NEW] 1.4 1700 2 1 13032 Space Junkers Two Block [NEW] Crafted from an eclectic fusion of salvaged blocks, the Space Junkers Two Block seamlessly integrates varied materials, each telling a story of its past life. [NEW] 2 1200 2 2 1566 imageプラグインエラー ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (SJ_Girder_Angled_233.png) Space Junkers Angled Girder [NEW] A robust angled girded platform block. Infused with a touch of cosmic corrosion, this platform emanates strength in its simplicity. [NEW] 9 2500 14 2 3798 imageプラグインエラー ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (SJ_Girder_Offset_233.png) Space Junkers Jagged Girder [NEW] A robust jagged girded platform block. Infused with a touch of cosmic corrosion, this platform emanates strength in its simplicity. [NEW] 6 1761 14 2 2970 imageプラグインエラー ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (SJ_Girder_T_422.png) Space Junkers T-Shaped Girder [NEW] A robust t-shaped girded platform block. Infused with a touch of cosmic corrosion, this platform emanates strength in its simplicity. [NEW] 9 3000 12 2 4680 imageプラグインエラー ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (SJ_Armour_Bullbar_311.png) Space Junkers Large Bullbar Armour Plate [NEW] A large-sised rugged bullbar armour plate weathered by time, standing defiantly against large threats. [NEW] 1.4 2055 3 2 14346 imageプラグインエラー ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (SJ_Armour_Spike_113.png) Space Junkers Spiked Armour Plate [NEW] "A groundbreaking fusion of defense and offense, born from the visionary mind of Dr. Scrapunk, the mastermind behind Space Junkers innovation. Crafted at one of the 8 Foundries, this armour represents the pinnacle of Space Junkers armour development.Unlike conventional armour, the Space Junkers Spiked Armour Plate serves a dual purpose, offering formidable protection while doubling as a formidable weapon. Each plate is meticulously crafted using salvaged materials from rival corporations, expertly integrated to maximise durability and lethality. [NEW]" 3 3000 3 2 6696 imageプラグインエラー ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (SJ_Armour_Spike_Corner_112.png) Space Junkers Spiked Corner Armour Plate [NEW] Unconventional armour plating that is designed to maximise both damage and protection. [NEW] 2.5 3000 2 2 6048 imageプラグインエラー ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (SJ_Spike_Tusk_113.png) Space Junkers Spiked Tusk [NEW] A sting from this one looks like it hurts; I wouldn't want to be the one hit by it! [NEW] 1.25 750 3 2 2052 imageプラグインエラー ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (SJ_Armour_Cab_233.png) Space Junkers Warcry Cab Armour Plate [NEW] This large defensive plate built for the Space Junkers Battler Cab. [NEW] 2 2438 10 2 9549 imageプラグインエラー ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (SJ_Spike_Girder_113.png) Space Junkers Spiked Girder [NEW] Ah, behold the rare and majestic spiked girder! Looks like I stumbled upon the construction site's edgy fashion statement. [NEW] 1 985 3 2 1512 Space Junkers Four Block [NEW] Assembled from a diverse array of blocks, the Space Junkers Four Block stands proudly as a sturdy testament to the corporation's artistry in repurposing. [NEW] 5 2600 4 3 7866 コントロール系ブロック [部分編集] 説明 画像 名前 説明 質量 耐久力 専有 グレード タイプ 価格 Space Junkers Rugged Seeker Cab [NEW] Meticulously assembled from remnants of other Techs, this cab encapsulates the corporation's expertise for repurposing, offering a durable and uniquely styled command hub. [NEW] 6 1569 4 1 7479 Space Junkers Rusty Cab [NEW] Who needs resource chunks when you can craft blocks using... well, blocks? It's like trying to build a sandcastle with sand – oh wait, that's exactly what it is! [NEW] 1 300 2 2 4545 imageプラグインエラー ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (SJ_Cab_222.png) Space Junkers Battler Cab [NEW] An enhanced version of the lower-end Space Junkers cab, this model offers more attachment points than its predecessor. [NEW] 6.5 2422 8 2 11916 imageプラグインエラー ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (SJ_Cab_AI_122.png) Space Junkers Scraphead A.I Module [NEW] Introducing the Space Junkers Scraphead A.I. Module your trusty and somewhat rusty sidekick for when you need brains in the junkyard! Don't be surprised if it starts demanding fuel as payment for its brilliant ideas and services! [NEW] 6 1600 4 2 23967 車輪ブロック [部分編集] 説明 画像 名前 説明 質量 耐久力 専有 グレード 価格 imageプラグインエラー ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (SJ_ScrewTracks_123.png) Space Junkers Screw Track [NEW] Crafted for navigating challenging terrain like snow, ice, mud, and swamps, these tracks operate by utilising the rotation of auger-like cylinders fitted with a spiral protrusion to engage with the surface a Tech is traversing on. [NEW] 4 1600 6 1 24021 imageプラグインエラー ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (SJ_Wheel_212.png) Space Junkers Hemispherical Roller [NEW] They work by rotating around multiple axes simultaneously, giving them the ability to roll in any direction with ease. The way they are designed enables Techs with Space Junkers Hemispherical Rollers to maneuver smoothly and efficiently in tight spaces, as well as to perform complex maneuvers with precision. [NEW] 3.5 1240 4 1 32976 Space Junkers Junkyard Spinner [NEW] Crafted from meticulously salvaged components, these wheels stand as a testament to resourceful engineering, designed to thrive in the face of the most challenging and demanding environments. [NEW] 4 1760 8 2 9477 Space Junkers Rubble Runner [NEW] Built with utmost resilience in mind, these wheels are purpose-built to triumph over even the most unforgiving and treacherous terrains of the wastelands. [NEW] 4.5 2695 12 3 62352 imageプラグインエラー ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (SJ_Tracks_226.png) Space Junkers Debris Rover [NEW] A juggernaut of carry capacity and off-road prowess. With its colossal hauling capabilities and exceptional grip on the most challenging terrains. When the mission demands power and endurance, the Space Junkers Debris Rover delivers, forging the path where others falter. [NEW] 24 7000 24 3 37152 武器ブロック [部分編集] 説明 画像 名前 説明 質量 耐久力 専有 グレード 価格 Space Junkers Rustic Cannon [NEW] Its thunderous roar on the battlefield tells the tale of a weapon reborn from the remnants of conflict. [NEW] 5 2180 9 1 14695 Space Junkers Patchwork Pyroblaster [NEW] Ignited by a potent fuel reservoir, this flamethrower exudes scorching power that would make anyone think twice about facing its fiery wrath. Getting caught in its blaze is a fate best avoided. [NEW] 5.5 950 10 1 7326 Space Junkers Scavenger's Harpoon [NEW] The quintessential tool of the Space Junkers, it possesses unmatched prowess in dismantling blocks from Techs. Ensure that none of your blocks are vulnerable to its effects, as its grip could lead to unfavorable outcomes. [NEW] 3.25 880 4 1 4130 Space Junkers Cog Jammer [NEW] Crucial for speedy adversaries, this weapon harnesses Bubble Projection Technology, by creating a localised zone that disrupts the rotation or turning of any machinery by jamming cogs caught inside it - requires battery power to function. [NEW] 4 1430 18 1 27680 Space Junkers Chainslicer [NEW] This chainsaw is meticulously crafted for the sole purpose of tearing through obstacles with relentless precision. [NEW] 6 1080 10 1 3214 Space Junkers Junkyard Rainmaker [NEW] The Junkyard Rainmaker stands as a ranged weapon tailored for Space Junkers recruits seeking to engage their foes from a distance. [NEW] 1.5 400 2 1 3637 Space Junkers Geode Rumbler [NEW] In the grasp of Space Junkers recruits, this drill transforms from a mere mining tool into a formidable weapon, boasting a rugged design. [NEW] 1.5 370 2 1 550 装飾ブロック 説明 画像 名前 説明 質量 耐久力 専有 グレード 機能 価格 imageプラグインエラー ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (SJ_Light_Bulkhead_111.png) Space Junkers Bulkhead Light [NEW] The must-have beacon for rookies braving the wasteland's wreckage by moonlight. Perfect for those graveyard shifts when you're itching to scavenge some blocks and maybe catch a ghost or two! [NEW] 0.65 200 1 1 756 imageプラグインエラー ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (SJ_Radar_221.png) Space Junkers Armoured Radar [NEW] An armoured radar with advanced auto-mapping capabilities, which ensure survival in the wastelands for daring scavengers. [NEW] 3.25 800 3 2 23049 imageプラグインエラー ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (SJ_BlockMagnet_113.png) Space Junkers Block Magnet [NEW] For Space Junker recruits on the hunt for scavenging blocks, behold the mighty Block Magnet a must-have tool that snags loose blocks on the floor with a powerful force. [NEW] 8 3000 3 2 8802 電力ブロック 拠点ブロック [部分編集] 説明 画像 名前 説明 質量 耐久力 専有 グレード 機能 携帯 価格 Space Junkers Fusion Fabricator [NEW] This one-of-a-kind fabricator excels at seamlessly fusing an eclectic mix of blocks, providing the essential touch for crafting Space Junkers creations marked by their inimitable patchwork elegance. [NEW] 20 4356 24 1 2476 Space Junkers Fixed Anchor [NEW] Behold the Space Junkers Fixed Anchor, a foundation of repurposed strength. Planted on the ground, it becomes the epicenter of a resilient outpost, reflecting the corporation's commitment to fortify their presence in the unforgiving wasteland. [NEW] 8 1742 4 1 1259 Space Junkers Scrapper [NEW] A Space Junker Scrapper is designed to convert Space Junker blocks into the resource chunks of the source blocks used to craft them. Additionally, it can disassemble blocks from other corporations to resource chunks, although its efficiency is diminished, as the process takes some time. [NEW] 11 4000 14 1 6581 飛行ブロック 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/deadspace_3/pages/155.html
Marker Containment 導入:エレベーター前 トラムステーション 音声ログ Hysterics 音声ログ Piece by Piece 幻覚世界(1) 幻覚世界(2) 幻覚世界(3) 帰路:エレベーター内 導入:エレベーター前 Isaac What? What is it? なんだ?どうした? Damara What are you afraid of? 何を恐れているの? Damara He s waiting for you. あの子が待ってるわ。 Isaac You okay? 大丈夫か? Carver Yeah. It s just, just something down here I need to check out. ああ。ちょっと、ちょっと調べなきゃならんものが下にあるな。 トラムステーション Carver No, not again. Dylan? おい、またかよ。Dylan? Isaac Hey. if you re seeing something that isn t there, you need to tell me, Okay? Carver? ヘイ。もしそこにあるはずのないものを見てるんなら、必ず教えてくれ、いいな?Carver? Carver Dylan? Dylan? Isaac Carver! Carver! Carver Dylan? Dylan? 音声ログ Hysterics (笑ってるだけ) 音声ログ Piece by Piece (Carver側でプレイ中のみ聴ける) Damara It wasn t quick, John - what they did to us. Do you know what it s like? To have your own body taken apart while you watch? They opened me like a surgeon, head to toe, and pulled the life out of me piece by piece. Piece by piece. Piece by piece. あれはすぐには終わらなかったわ、John - 彼らが私たちにしたことは。どんな感じか分かる?見ている前で自分自身の体がバラバラにされていくのは?外科手術みたいに彼らは私を切り開いたわ、頭からつま先までね。そして少しずつ私から生命を引っ張り出していくのよ。少しずつ。少しずつ。 幻覚世界(1) (Carver側のみ、幻覚突入) Dylan Dad! 父さん! Carver Dylan! Dylan! Dylan When are you coming home? いつ帰ってくるの? Carver Dylan! Hang on! I m, I m coming! Dylan!待ってろ、今、今行くぞ! Dylan Where are you, Dad? どこなの、父さん? Carver Dylan!!! No! Just hang on! Dylan!!!ダメだ!とにかく待ってろ! ... Carver AAAHHHHH! GET OUT OF MY HEAD! ああぁぁぁ! 俺の頭から出ていけ! Isaac Carver! What happened?! Carver! 何が起きたんだ? Carver She - she wants something from me, Isaac... 彼女は - あいつは俺の何かを欲しがってるんだ、Isaac... Isaac Wants something? Who? 何をだ?誰が? Carver I think she wants me to join them... あいつは俺に仲間に加わって欲しがってるみたいだ... Isaac Whatever you re seeing - It s not real, man! You gotta trust me here! お前が見ているものが何であれ、それは現実じゃない! 俺を信じろ! Carver You want me? Huh? I m right here, Damara! Come on! 俺が欲しいか?あぁ?俺はここだ、Damara!かかってこいよ! Isaac Shit. クソッ。 幻覚世界(2) Damara You have nothing left, John. No wife. No son. No soul. No will to live. We re waiting for you, John. I saved a place on the couch just for you. Join us... Join us... Join us... 貴方にはなにも残っていないわ、John。妻もなし。息子もなし。心もなし。生きる意思もなしよ。貴方を待ってるわ、John。貴方のためだけにソファーの場所を空けてあるのよ。いらっしゃい...いらっしゃい...いらっしゃい... ... Isaac Goddammit, Carver! You don t have to do this! 畜生、Carver!こんなことする必要はないんだ! Carver Yes I do! いいや、あるね! Isaac You re killing yourself! 自滅しちまうぞ! Carver And isn t that what I deserve? Hah!? If you gotta go, go. I have to finish this, Isaac. I have to. そんなのは俺の報いには相応しくないってか?あん!?行きたいなら、行けよ。俺はこれを終わらせなきゃならん、Isaac。絶対に。 幻覚世界(3) Damara It s time for sucrifice, John. Time to take place with us. 貴方自身を捧げる時よ、John。私たちの所に来る時間だわ。 Carver No! The Markers took you! You re not Damara! イヤだね!Marker共がお前を連れて行ったんだ!お前はDamaraじゃない! Damara Your family is in pieces, John. Your life is all we need to make our family whole again. 貴方の家族はバラバラだわ、John。私たち家族がまたひとつになるために、貴方の命が必要なの。 Carver I came here to finish it! And I m not going home until I ve destroyed every fucking one of you! 俺はカタをつけにきたんだ!お前らクソ共を一つ残らずぶっ壊すまで帰る気はねえ! Damara Make us whole. Make us whole. ひとつになりましょう。ひとつになりましょう。 Carver Fuck you! くたばりやがれ! Damara Make us whole. ひとつになりましょう。 ... Carver I have to finish it... I have to finish what I started... カタをつけなきゃあ...俺が始めたことを終わらせなけりゃ... Isaac Okay, this has to stop, man. わかった、こいつは止められなきゃならん。 Carver It s not going to. Not unless we stop the Markers. The only reason I m still alive... is so I can make my shit life mean something. Come on. Let s get out of here. 止まらないさ。俺たちがMarker共を止めない限りな。まだ俺が生きてるたった一つの理由だ...俺のクソみたいな人生に意味を持たせるためのな。行こうぜ。ここから出よう。 帰路:エレベーター内 Isaac So, did you find what you were looking for? それで、お前が探していたものは見つかったのか? Carver You know, a while back you asked me if I knew why I was doing this - why I came to this stupid planet. なあ、ちょっと前になんでこんなことやってるか分かってるのかって俺に訊いたよな - なんでこんなふざけた惑星に来たのか、って。 Isaac And? それで? Carver There s a price for what I ve done, Issac. And I m going to see that it gets paid. 俺のやってきたことの代償なのさ、Isaac。キッチリ償うつもりだ。
https://w.atwiki.jp/deadspace_3/pages/47.html
敵一覧 人間Unitologist Soldiers その他Mine ネクロモーフWaster Slasher Lurker Tentacles Leaper Puker Exploder The Swarm Guardian Pregnant Regenerator Feeder Divider Stalker Wheezer Twitcher Spitter Cyst The Nest Crawler Alien Necromorph Medusa The Pack BOSS 人間 Unitologist Soldiers アイザックの命を狙うユニトロジストの狂信者達。 アサルトライフル、ショットガン、手榴弾での神風、ロケットランチャー装備の4種類が存在。 普通の人間なので四肢を1箇所でも破壊すれば倒せるが、頭部が最も弱いためヘッドショットが有効。 ちなみに手榴弾の神風は「Death is only Beginning!」「One body,One Mind!」など、 ユニトロジーのマントラを叫びながら突っ込んでくる。 人間なだけあってネクロモーフとは違い、基本的には銃器で遠距離戦を仕掛けてくる。 相手の銃器のレーザーサイトがこちらにも見えるのでそれを目安に反撃しよう。 複数出現する箇所では物陰に隠れつつ地道に1体ずつ倒しても良いし、まとめてステイシスをかけ一気に片付けるのも良い。 フォースガンを近距離でヒットさせると、ネクロモーフと同じくダウンを奪えるのでゆっくり追撃できる。 中でもロケットランチャータイプが厄介。高難易度だと直撃で即死の危険があるため注意が必要。 直撃でなくても、爆風による被害を受けやすい。ロケット弾はキネシスで掴めるので投げ返してやろう。 神風ではなく普通に手榴弾を投げてくることもある。赤い光点は爆発ダメージ、青い光点はステイシスの効果。 手榴弾はキネシスで投げ返したり、ステイシスで爆発までの時間を遅らせることが可能。 その他 Mine かつてS.C.A.F.がTau Volantisへの航路封鎖の為の罠として敷設したと思われる機雷。 轟沈するUSM Eudoraからの脱出とTau Volantis突入のイベントで障害物として登場する他、 C.M.S. RoanokeやC.M.S. Terra Novaの宙域にも複数浮かんでいる。 一定距離まで近づくと感知して寄ってくるが警告音も鳴るので聞き逃さないように。 気付かず近づいてしまった場合はステイシスを使えば距離を取る時間が稼げる。 幸い遠くからでも赤い光が視認しやすいので見つけ次第狙撃して破壊しておくのが吉。 ネクロモーフ Waster 新敵。両手に斧やら警棒やらレンチやらの近接武器を持っているのが特徴。弱点は両腕、変形後は触手。 脚を切断すると這いずるのは他のネクロモーフと同様だが、 胴体に一定ダメージを受けるかある程度体力を残したまま両腕を失うと上半身か下半身が裂けて巨大な触手に変形する。 どの形態も基本的に移動や攻撃の速度が速く厄介。脚を破壊しても殆ど怯むことなく這いずり寄って来るので注意。 下半身から触手が生えた形態は変異前より近接攻撃のリーチと速度が向上し、 この状態で本来の脚を切断されると逆に移動速度が大幅に上がってしまう罠が仕込まれている。 逆に上半身から触手が生えた形態は距離を保ちながら針を撃ってくる。 射程が非常に長く正確なので遠距離でこの形態に変異させてしまうと非常に厄介。 ただし変異すると弱点部位の当たり判定も非常に大きくなるので、武器によっては変異後の方が簡単に倒せることもある。 通常の個体は変異する際に無敵時間があり、完全に変異するまではどんなに攻撃を与えてもダメージが蓄積されないので注意。 逆に、後半登場する黒い個体、Super Wasterには変異時の無敵時間が存在しないため武器によっては通常のWasterより早く倒せることも。 できればElectrocution Moduleの電撃等の非破壊攻撃や、Contact Beam等の一撃で倒せる武器で変異させずに倒したい。 ちなみに鋭利な触手の先端と斧はキネシスで使える武器になる。 Slasher おなじみの両肩から伸びた巨大な腕とその先の鎌のような爪が印象的なネクロモーフ。弱点は両脚と両腕。 今作ではダッシュ速度が上昇。従来の走り方の他に四つん這いで虫のように走るパターンも追加された。 またその頻度自体も過去作に比べ凄まじく高く、あっという間に間合いを詰めてくる。 その上怯み耐性まで高くなっているので必然的に脅威度が増している。 突進を止めるにはある程度威力のある攻撃を複数回叩き込む必要がある。 四肢のどれかを吹き飛ばせば確実に怯むが、高難易度では四肢の耐久性も上がっているため注意が必要。 武器にある程度の火力を持たせられるまでの間はShotgunやForce Gun等のノックバック効果のある武器で吹き飛ばすのが無難。 一度転ばせるか脚を切り落とせば起き上がるまでに時間がかかるため、その隙にSTOMPで踏めば弾薬を節約できる。 ただし高難易度では仕留める前に起き上がってくるためオススメしない。 本編後半になると全身が黒い上位版、Super Slasherが大量に出現するようになる。 攻撃力と体力が激増しているので十分注意しよう。 その他、爪はキネシスで使える武器になる。 Lurker こちらもおなじみの移動する触手砲台。弱点は三本の触手。 ただし今回はいつもの赤ん坊ではなく、犬を素体にしている。 基本的な対策は過去作と変わらない。攻撃で触手を出す際に動きが止まるのでそこを狙おう。 速度を中心に強化された他のネクロモーフと比べ、デザイン以外に目立った変更点が見られない。 ただし相変わらず無重力エリアだと頻繁に出現する為、死角から攻撃されないように注意しよう。 体力そのものは少ないので胴体に撃ち込んでも比較的すぐに倒せる。 過去の作品ではステイシスも併用した殴りやストンプで一気に倒すのもそれなりに有効だった。 しかし今作では殴りやストンプの威力が大幅に低下し高難度ではステイシスの効果時間も短く設定されている。 倒しきれずに反撃を受ける可能性が極めて高いので基本的にどの距離でも普通に撃ち込んで倒すのがベター。 Tentacles シリーズお馴染みのこぶ付き巨大触手。 弱点は見た目そのままでわかりやすい黄色いこぶ状の部分。 2ではイベントでほんの少し登場するのみだったが今作では出番が多い。 一定距離内にいると先端を叩きつけて攻撃してくるが、距離を離せばただの的になる。 特定の場所では道を塞ぐさらに大きな触手を退かすための鍵になっている個体もいる。 Leaper サソリの様な尾を持つ敵。弱点は両腕。 他の敵に比べて壁を伝って来たりする三次元的な動きが特徴だが、 前作に比べ飛びかかり攻撃の頻度が激減したため、脅威度は低下している。 他の敵と異なり怯み耐性も強化されていないので適当に撃ち込んで怯ませてから腕を狙おう。 面倒ならショットガン等で吹き飛ばすのも良い。 また、尻尾の先端の刃はキネシスで使える武器になる。 特殊な状況ではあるが、次のような条件が重なって原因不明の突然死に見えるような場面が起こることがある。 今作ではIsaacはダメージに対してよろけモーションが小さくなっている部分がある。 Leaperの攻撃には軽くよろめく程度であり、特にエイムモード時だとわずかにカメラが揺れるだけのため、前方に集中していると被弾に気づけず、いつの間にかダメージを受け続けていて死んでしまう。 Leaperは背が低いため、後ろから攻撃されるとカメラに映らない事がこの状況に拍車をかける。 特に終盤に登場する黒くなったSuper Leaperは攻撃力が高く、高難易度だと2~3発食らうとRIGが真っ赤という事も。 Puker 前作から続投。口から吐く強酸性の嘔吐物(胆汁)が主な攻撃手段の敵。弱点は両脚と両腕。 遠距離からの球状の胆汁発射は一定時間こちらの動きを著しく鈍らせる効果があるがダメージは無い。 ちなみに弾速は速めだがキネシスで掴んで投げ返せる。 中距離からの扇状の胆汁放射はこの敵の主力で高威力なので注意。至近距離では殴りや掴み攻撃も使用してくる。 また全身が胆汁袋になっているらしく、四肢を切断する度に断面からダメージ有の胆汁が噴き出す。 その為、余程のことがない限りこちらから接近戦に持ち込むのは避けたい。 前作と違い通常の個体でも走り寄ってくるようになった。 本編終盤とDLC Awakenedでは体色が黒い強化版、Super Pukerが出現する。 体力が大幅に向上し、胆汁の威力も凄まじく強化されているので通常個体以上に接近される前に処理したいところ。 Exploder 片手に爆弾を抱えたネクロモーフ。弱点は腕部爆弾。 今作でも近寄ってきて腕の爆弾で自爆する神風スタイルは変わっていない。 爆弾の効果範囲は2より若干狭くなったようだが、それでも範囲は広く威力もかなり高い。 一応アーマーの防御3段階目、HP強化MAXでHP満タンあれば、難易度インポッシブルの直撃でも即死はしない。 爆弾を直接撃てば即死するが、爆弾部分を切り落とせばキネシスで使える強力な投擲武器になる。使用の際は自爆に注意。 ただし爆弾だけを切り落としても本体は絶命せず、殴りや掴み攻撃をしてくるので確実にとどめをさしておくように。 今作では鳴き声がどの方向からするのか分かりにくくなっており、乱戦で見逃しやすいので注意。 多方向から来る事もあり、前だけを見ていたら後ろにいつの間にかもう一匹という事態もありえる。 他にも這いずって移動するタイプが登場するようになった。 爆弾部を体の後ろに引きずって移動するので、弱点が体の影に隠れやすく狙い撃ちするのが少し難しい。 The Swarm 新敵。過去作のSwarmer(虫)とInfecter(エイ)が合体したような能力を持つ敵。 白いコブに数本の足が生えていて素早く移動する、小さい蜘蛛のようなネクロモーフ。 耐久力は極めて低く、攻撃さえ当てれば殆ど即死する。 一度に複数で出現し死体を見つけると寄生しWasterかSlasherに変異させる他、 自身もアイザックにまとわりついてダメージを与えてくるのでボタン連打で振りほどこう。 Swarmが出現する箇所では先に死体を破壊しておくと処理が楽になるが、 破壊が不十分な場合、運が悪いとWasterの変異版が量産されてしまうので注意。 Force Gun等の範囲攻撃できる武器で一掃するのが吉。 Guardian 壁に貼り付けられたネクロモーフ。弱点は腹から伸びる6本の触手。 今作では体色が真っ黒になり、肉塊簡易砲台の代わりにThe Swarmを生成するようになった。 ただし相変わらず一定距離まで近づきすぎると隠し触手で頭を切り飛ばす即死攻撃を行う。 触手をまとめて攻撃出来る爆発物などの範囲攻撃が極めて有効。 Pregnant 妊婦の名の通り、肥大化した腹部に別のネクロモーフを宿したネクロモーフ。弱点は両脚と両腕。 腹部を攻撃すると破水してSwarmやLurkerが出現するので四肢のみを慎重に攻撃しなければならない。爆発物での攻撃はご法度。 それ以外の点では足の遅いSlasherのようなもの。 過去作では黄色い身体だったが、今作では体表が浅黒くなった(200年前の死体だからだろうか?)。 前作でも出現頻度が低い珍しい敵だったが、今作ではさらに低くなり滅多に見られなくなった。 Regenerator 毎度おなじみの不死身の敵。弱点は両脚と両腕だが、破壊しても何度でも再生してしまう。 ちなみに胴体へのダメージは一切無意味。 四肢の3箇所以上を一度に破壊すると再生に専念するために一時的に動きを止める。 この時にステイシスを掛けるとかなり長い時間行動を止められる。 過去作では中ボス的存在であったのがあろうことかザコ敵化。 しかも複数出現するという悪夢のような事態に。 セオリー通り四肢を吹き飛ばした後の再生モーションにステイシスを掛けて逃げよう。 他の敵より挙動が不安定で、たまにIsaacをガン無視して通り過ぎることがある。 Feeder 新敵。極度の飢餓の末にネクロモーフの肉を食らってしまった人間のなれの果て。 顎は大きく変形し、激しく痩せ細りほとんど骨と皮だけになっている。 ネクロモーフ化した状態でも依然として飢えに苦しんでおり、食欲から人を襲う。 性質的にはThe Packの上位互換のようなネクロモーフ。弱点は頭部。 一度に大量に出現しふらふら走りながらまとわりつくように襲ってくる。 実は知覚が鈍く、戦わずにスルー出来る場所もいくつかある。 しかし音や光には敏感で発砲や走る足音を聞いたり武器のフラッシュライトを当てられる等でこちらに気づき総攻撃を仕掛けてくる。 やり過ごす場合はキネシスで適当に物を投げて注意を逸らし、距離をとって歩いて移動しよう。 身体が衰弱しているためか他のネクロモーフと比べると移動速度と攻撃の出が若干遅く、走って逃げれば攻撃を回避できる。 一撃では倒せないが他と比べると耐久力は低く、通常の個体ならば落ち着いて1体ずつ撃破すればさして脅威でもない。 囲まれた場合は格闘や近接武器、Force Gunを連発するだけでも案外切り抜けられたりする。 問題となるのは後半に出てくる黒い強化版、Super Feederの方。 耐久力が中途半端に高くなり、注意していても追い詰められタコ殴りにされる。格闘でまとめて始末しようなどとは思わない方が良い。 高難易度では胴体に中距離からのShotgunを数発撃ちこんでも耐えることがあり、 Force Gunを使う場合でもDMGとCLPを集中強化するか酸や炎を付加しないと厳しい。 Chain Lightning Gunや範囲攻撃系以外の武器で倒す場合は確実に頭を撃ち抜く必要がある。 Safety Guardをつけた爆発系武器で自分もろとも吹っ飛ばすのが一番楽。 Divider 前作までは5匹が集合し人型を形成している場合があったが、今作では頭部に当たる個体だけが登場。 人間の生首から何本か触手が生えており、タコのように見えるネクロモーフ。弱点は特になし。 死体に取り付いてその体を操って攻撃してくる。 近くに死体がない場合は直接Isaacに向かってきて、掴み攻撃をしてくる。 ただの生首に擬態して待ち構え、不用意に近づくと本性を現して触手で襲い掛かってきたりすることもある。 死体に寄生するがネクロモーフ化させているわけではないので取り付いた体の動きは緩慢。 しかし銃器を持った死体に取り付くため遠距離から銃撃をしてくる。 たまに本体をボールのように投げつけて、いきなり掴み攻撃を行ってくることも。 また前述のとおり、操っているだけなので胴体や手足への攻撃は効果的ではなく、 たとえ破壊してもDividerはその体を捨てて別の死体へと移動していく。 とにかく本体を的確に攻撃するしかない。死体に寄生した場合は動きが遅くなるので狙い撃つチャンスでもある。 Stalker 前作から続投。物陰からこちらの様子を窺った後、けたたましい鳴き声と共に突進してくる小型恐竜のようなネクロモーフ。 弱点は両足と両腕。シリーズ屈指の萌えキャラ。 前作と同様に突進は一体ずつだが今作では複数体が同時に覗いてくる場所が増えた。 さらに鳴き声と攻撃のタイミングをずらしてくるようにもなり、 ダウンさせても起き上がってから執拗に再度突進を仕掛けてくることすらある。 相変わらず突進からの頭突き攻撃は凄まじい威力があり、 高難易度ではRIG強化の有無に関わらず多くても2発も食らえばあの世行きする羽目になる。 前作同様にステイシスをかけて脚を切断し続けて片腕を切断する手も通用するが、 今作ではダウン効果のある高威力武器が増えたので向かってくる端から直に吹き飛ばしていく方が無難。 ただし脚を失って這いずり状態になった個体は他のStalkerと独立して行動するようになるのですぐに倒すこと。 終盤ではユニトロジストや他のネクロモーフと同時に出現し、他の敵に気を取られているところに不意打ちを食らわせてくる。 場所によっては自分が来た位置のすぐ後から出現したりもするので場合によっては迎撃位置を変える手もある。 ただし移動して迎撃ポジションを変える場合、運悪く移動中の個体に遭遇すると出会い頭に頭突きをかまされるので十分注意すること。 突進からの頭突きと同威力の為洒落にならない。 また爪はキネシスで使える武器になる。Stalkerに当てるとダウンさせたり脚を破壊したりできるので積極的に利用しよう。 Wheezer 一作目からまさかの再登場。とあるOptional Missionにて2体のみ出現。 背中が袋状に大きく肥大化した人間が座り込んだような姿をしている。 長期間毒ガスを吐き続け周囲の環境を悪化させる能力があるが、自身は移動出来ず攻撃手段も一切持たない。 この敵がいる周囲は毒ガスの影響で呼吸不可=真空状態と同じ扱いになる。 数世紀に渡って活動していた為か、今作では殺しても周囲の毒素が無くならない。 その為出来るだけ早くその場から離れるように。 Twitcher 生前に装備していたステイシスモジュールの暴走により動きが高速化したネクロモーフ。 2ではDLCにのみの登場であったが再びレギュラー化。 Slasherに似た体型で弱点も同じだが、体力はSuper Slasher並に多く攻撃力はやや控えめになっている。 速いだけでなく常に小刻みに痙攣し高頻度のサイドステップやジグザグ走行、 さらにブリッジ状態で走る等トリッキーな動きが多く回避力が格段に向上している。 その為ステイシスのかかっていないTwicherの腕を狙うのはほぼ不可能に近い。脚を切り落としても高速で這い寄ってくる。 また相変わらずステイシスに耐性があり、効果時間が他より短くなる点に注意。 他の敵と同じく怯み耐性が高いのでForce Gunなどのノックバック系範囲攻撃武器を推奨。 Spitter 口からダメージ有の弾(酸性の唾)を吐く能力を持ったネクロモーフ。外見はSlasherに酷似している。 旧作に比べて弾の使用頻度が若干上昇し、遠距離では連続で吐いてくることも増えた。 攻撃前の予備動作が短く弾速も速いので非常にダメージを受けやすく厄介。 出現を確認したらなるべく吐かれる前に攻撃し迅速に倒したい相手。先手必勝。 その他の能力はSlasherと大差なし。 今作では本編での出番が極端に減り、見た目がSlasherと似ているために下手をすると終始存在にも気付かれない不遇の敵。 数少ない出現場所の1つがChapter14のロゼッタ研究所内、 アセンブリステーションと考古学棟を繋ぐガラス張りの連絡通路。 DLC Awakenedでは局地的に大量出現する。 数が増えたことで飛び道具の存在が一際厄介になっている。なるべく隙の少ない武器で挑もう。 Cyst 2から続投の生体地雷。何かが近づくと爆弾を吐き出して周囲に被害を与える。 敵味方生物非生物問わず何かが接近すると爆弾を吐くため、他の敵が自爆することもある。 相変わらず床に居る個体は自分の吐いた爆弾で自滅する。ただし壁や天井に張り付いている個体は見落としやすいので注意。 無重力エリアに居る大きめの個体はホーミング弾を発射してくる。 ちなみに爆弾はExploderの爆弾と同じくキネシスで武器にできる。 The Nest 2から続投の無重力状態でのみ戦う大型ネクロモーフ。弱点は3つの黄色い膿。 こちらの存在に気づくと赤いホーミング弾を飛ばして攻撃してくる。ホーミング弾は横移動で避けられる他、こちらの攻撃で迎撃もできる。 弱点部を大きく揺らす動きをするので、地味に攻撃を当てにくい。ステイシスで動きを止めるか、グレネード等があれば楽に倒せる。 前作では要所要所で門番のような役割で出現したが、今作では生息場所が激減し、メインストーリー上では1回しか戦うことがない。 Crawler 2から続投の走る小型爆弾。近寄ってきて自爆する。 続投ではあるが、赤ん坊ではなく下記のAlien Necromorphがばら撒く爆弾のような存在。 爆発威力が若干下がった代わりに高速化している。 耐久力は低く、頭と胴体の爆弾部のどちらを狙ってもすぐに倒せる。 頭だけを上手く狙うか、Force Gunなどを使えば爆発させずに倒せる。 (胴体だけ残った状態にもう一度Force Gunを当てると爆発するので注意。) 爆発しないで死んだCrawlerはキネシスで掴んで武器として使用できる。 Alien Necromorph 新敵。ではあるが前作までに登場したBruteのモデルチェンジ版。一部のモーションはBruteと同じ。 遥か昔、惑星Tau Volantisに文明を築いていたエイリアン種族の成れの果て。弱点は両脚→両腕。 終盤チャプターから参戦。人間より一回り大きい巨体で強烈なパンチや頭突きを繰り出してくる。 距離が離れていると突進をかましてくる他、Crawlerを産み出してけしかけてくる。 非常に高い体力と強いノックバック耐性を併せ持つ敵。 低火力な武器では数マガジンを叩きこまないと倒せないほどの体力。 並の武器では手足にきちんと当てなければ怯みもせず、普通のネクロモーフなら強制ダウンさせるForce Gunなども僅かによろけさせる程度しか効果がない。 移動速度はネクロモーフの中では遅い方だが、それでも競走になると追いつかれるくらいには速い。 小さな両脚のみ耐久力が低いのでまずはそこを狙おう。ステイシスも惜しまず使って行きたい。 四肢を1箇所でも破壊すると突進を封らじれる他、機動力が落ちて距離を取りやすくなる。 だが、距離を取るとCrawlerを産み出される事が多くなるので、範囲攻撃武器を持っていない場合はかえって面倒になる事も。 固くて対処が面倒くさい人はDMG強化したSeeker RifleやContact Beamなどの高火力兵器を持ってくるのが手っ取り早い。 Contact Beamなら上手く両脚に当てれば一撃死も狙える。 余談だが、あまりの頑丈さから「無敵で倒せない敵」と勘違いしたプレイヤーもちらほら居る様子。 前半でRegenerator、中盤ではSnow Beastが大活躍してくれたおかげで、不死身の敵がいるという認識が刷り込まれていたのも一因だろうか。 Medusa 新敵。地下世界の無重力空間に浮遊している水棲生物のような姿の中型ネクロモーフ。 弱点は触手の黄色い部分。近寄ると細長い触手で叩いてくる。 中央のコアを破壊するとThe Nestと同じく赤いホーミング弾を放ってくるので注意。 気味は悪いが、基本的にただ漂っているだけで、こちらから何もせず距離をとれば全く攻撃を受けない。 ホーミング弾も簡単に避けられるので、ほとんど障害物程度の存在で、脅威性はないに等しい。 The Pack 前作から続投。とあるOptional Missionにてそれらしき敵が出現する他、DLC Awakenedでは通常通り出現。 元は幼児の遺体を素体にしていたネクロモーフ。甲高い金切り声を上げながら集団で襲いかかってくる。 習性がFeederと似ているが、こちらは体力が非常に低く身体のどこを撃っても殆ど一発で倒せるので対処は遙かに楽。 全体的に武器の火力が向上し物資にも余裕がある今作では相対的に脅威度が極端に下がった。煮るなり焼くなり好きに料理してやろう。 BOSS + Snow Beast Snow Beast Tau Volantisにおいてしつこくアイザックを付け狙う大型ネクロモーフ。計3回戦うことになる。 背中の3本の触手を切断→口から出す触手を攻撃することでダメージを与えられる。 突進の攻撃範囲がかなり広く、モーションを見てから走って避けようとしてもまず食らってしまう。 Snow Beastの周りを回るように常に横移動をするか、タイミングを見計らって横にローリングする方が突進を避けられる可能性が高い。 ステイシスも出し惜しみせず活用すること。 なお、グレネード等の爆発系武器ならば簡単に背中の触手を一掃することが可能。 3度目の戦闘ではいくらダメージを与えても倒れないので、フィールドに設置してあるハープーンガンを作動させよう。 最後に渾身のボタン連打だ。 + Nexus Nexus 氷漬けになっていた超巨大ネクロモーフ。 1のラスボスを思わせる風格。姿だけでなく倒し方も似ている。 両腕を叩き付けた後に赤い腫瘍のようなものを吐き出してくる。近づくと爆発してダメージを受けるので注意。 攻撃して壊すこともできる。放っておくとFeederが飛び出してくる。 あまり多い数ではないが、Feederに構っているとNexus本体の攻撃に気が回らなくなってしまう。 胸部を開いたら黄色い部分に攻撃、吸い込み時は口周りの黄色い部分に攻撃。 両腕叩き付け攻撃は横に走るだけで回避可能。行動がワンパターンなので苦戦する相手ではないはず。 武器の相性が悪ければ一旦タイトルに戻ってBenchからやり直そう。 口周りを全部破壊した後は強制的に飲み込まれる。体内で3体のNestを倒せば勝利。 + LAST BOSS The Moon Machineを停止させたことで活動を再開した、プラネットサイズの超ド級ネクロモーフ。 Tau Volantisが氷の惑星になっていたのは全てこいつを封印するためだった。 周辺に浮遊しているMarkerをキネシスで掴み、大きな黄色い目に撃ち込むことでダメージを与えられる。 目を一つ潰すと、足場がMoonの周りを一周するまで次の目は開かない。 定期的に岩塊からネクロモーフが出現するが、こちらはスーパーステイシスや スーパーキネシスによる腕もぎ取りが使えるのでまず負けることはない。 目を3つ潰すとイベント発生、最後にスーパーキネシスで台座を引きずり出して終了。 上へ
https://w.atwiki.jp/nobitahazard-wiki/pages/220.html
野比のび太のDead Space 制作者:nobina氏 翻訳者:62氏 制作ツール:RPGツクール2003 概要 2003での改造版。BIO HAZARDシリーズではなく、DEAD SPACEというゲームをモチーフとしている。しかしDEAD SPACEはバイオハザード4を強く意識して製作された作品であり、この作品もまたバイオハザードの流れを汲む作品である。 無理のないバイオ?(Ⅰ)を改造ベースにしている。 本wiki初の、海外製作品である。原版は中国の作者が製作したものであるため、選択肢が「是・否」となっているなど随所にその名残がある。 シナリオは本家DEAD SPACE2をよく再現しており、再現度は高い。しかし、シナリオ後半にはSILENT HILLのオマージュ等もあるなど、オリジナルの展開もある。 本家からの変更点 シナリオ・マップ・敵・システム全て。 本家DEAD SPACE通り、特技のステイシスを用いることで敵の動きを止めることができる。 特技の使用や回復アイテムの使用などを、メニューを開かずに行うことができる。 バイオハザード4の様なボタンアクションがある。 無理のないバイオをベースにしているだけあり、即死トラップや体力が強制で1になるイベントがあるなど初見殺しの要素が多い。 その他 2003のランタイムパッケージをダウンロードしていないとプレイ不可、ダウンロードの必要がある。 日本語でプレイするためには、日本語化パッチを適応させる必要がある。日本語化パッチだけではゲームをプレイすることはできない。必ず原版をダウンロードした後、原版本体に日本語化パッチを 上書き して適応させること。 「日本語化パッチ」及び「日本語版」には攻略テキスト同梱。攻略に詰まったら同梱のテキストを読もう。
https://w.atwiki.jp/deadspace_3/pages/66.html
Chapter 14 "Everything Has Its Place" 梯子より Danikの船 アセンブリ・ステーション 生物学棟(Biology) 生物学棟(Biology)通信記録 Piece Brain 一つ目の欠片 古生物学棟(Paleontology)侵入 古生物学棟(Paleontology)通信記録 Two strands 二つ目の欠片 Reaper Barracks - 特殊部隊入隊に向けて 古生物学棟(Paleontology)通路 古生物学棟(Paleontology)通信記録 Piece Gills 三つ目の欠片 外へ Marker Containment 山道 地質学棟(geology)侵入 Disposal Services 四つ目の欠片 地質学棟(geology)帰り道 集め終わった後帰り道 研究所前 梯子より Isaac Shit! クソッ! Ellie Are you alright? 大丈夫? Isaac Yeah, I'll be fine. You go on ahead. ああ、大丈夫だ。先に行っててくれ。 Ellie I see a ground route. I'll shoot directions to your RIG. We'll meet at the facility. こっちからなら地上のルートが見えるわ。あなたのRIGに送っておく。施設で合流しましょう。 Danikの船 Isaac Heads up! Looks like Danik has had time to regroup. 上を見ろ!Danikには再編成する余裕があったみたいだな。 Carver Dammit! How do we find Rosetta if she's been dead for 200 years? あの野郎!しかし200年前に死んでるRosettaをどうやって見つける? Ellie Wait a minute. There - "Rosetta Lab"! It's here! ちょっと待って。あれは――”Rosetta研究所”!ここだわ! Isaac Perfect! Send me the coordinates. And let's hope Danik doesn't find us before we can build this Codex. 最高だ!こっちに座標を送ってくれ。俺たちがCodexを作る前にDanikに見つからないことを祈ろう。 アセンブリ・ステーション Announce Initiating decontamination. Please hold still. 除染を開始します。そのまましばらくお待ち下さい。 Isaac Wow, so this is Rosetta's lab, huh? へぇ、ここがRossettaの研究所とやらか? Ellie Oh, finally. And this is an assembly station, according to the controls. ええ、ようやく辿りついたわ。そして制御装置によれば、これはアセンブリ・ステーションらしいの。 Isaac So, we're here to assemble a Codex. That makes sense. そうか、じゃあ俺達はCodexをここで組み立てるわけだ。なるほどね。 Ellie Uhh... No... according to this, we're here to... assemble Rosetta. They cut her into pieces?! Oh my god. んー…違う…これによると私たちはここで...Rosettaを組み立てられる。彼らは、彼女をバラバラに切り刻んだですって?!なんてこと。 Carver Fuck this day! 散々な日だな! Isaac They sliced her up?! Why? 彼女を切り刻んだだと?!何故? Ellie I don't know. But some of the pieces are already in the assembly. I think I see another piece over there. 分からない。でもいくつかの欠片はもうアセンブリ内にあるわね。そこにもうひとつあったのも見たわ。 Carver What the hell do we do with it? それで俺たちはこいつをどうすりゃいいんだ? Ellie Well, there should be a receptacle that feeds into the lab's cataloging system. - yep, over there. 研究所の分類システムにデータを入力するための容器があるはず。―はい、ここね。 Isaac Okay, let me see if I can feed it in. オーケー、じゃあ入れられるどうか試してみる。 Ellie Great! Okay, I'll see if I can route that to the assembly station, hold on. よし!いい、アセンブリ・ステーションに送ってみる、ちょっと待ってて。 Ellie So... According to the records, there are four more pieces. They were checked out of storage by Dr. Serrano. Well there are three buildings in the facility. So if there are more pieces, they're elther in one... or all of them. うーん…記録によると、後四つ欠片があるとされてるわ。その欠片はSerrano博士によってストレージから出されたみたい。さて、施設内には三つの建物がある。他の欠片がもっとあるとしたら、そのどれかか…もしくは三つ全部に。 Isaac Most of the doors were locked down from what I could see. 俺が見た時ほとんどのドアは閉鎖されてたぞ。 Ellie Yeah! Well, you're in luck. Look what I found. A security pass. You wanna give it a shot? あら!あなたは運がいいわね、さっき見つけたの。セキュリティパスをね。欲しい? Isaac Hey why not... それを早く言ってくれ。 Isaac Great... thanks. Find out waht you can about how assembling Rosetta will create a Codex. I'll explore the labs and recover the rest of the Rosetta slabs. よし…助かった。君はRosettaを集めた後にどうやってCodexを作るか探して出しておいてくれ。俺は研究室を調べて、残りのRosettaの板を元に戻す。 Ellie It looks like there are three primary buildings in this facility. The one we're in now is Biology. There's one for Paleontology and one for geological studies. 施設内には主に三つ建物があるわね。一つが私たちがいる生物学棟(Biology)。残りの二つが古生物学棟(Paleontology)と地質学棟(geology)。 Isaac Which one should I check out first? どこから調べたらいいんだ? Ellie Doesn't matter. Just be careful. お好きな方からどうぞ。気をつけてね。 Isaac Why, you think there's something out there that wants to eat me? 俺が外に出た途端食われてもいいのか? Ellie That's not funny. 面白くない冗談ね。 Isaac I know. Isaac out. だろうな。通信終了。 生物学棟(Biology) Isaac Ugh, there's nasty growth everywhere in here. It's blocking some of the doorways. あー、そこら中気持ち悪いものに侵食されてる。そいつのせいでいくつかのドアが入れなくなってる。 Ellie Is it organic? It says here there's a sterilization system that can destroy organic matter in case of a containment breach. それ、有機物?ここには閉鎖障害が発生した場合、有機物を破壊する殺菌システムがあると出てるわ。 Isaac I'll check it out. 調べてみる。 Announce Initiating sterilization sequence. 殺菌シーケンスを開始します。 生物学棟(Biology)通信記録 Piece Brain Dr. Earl Serrano, status update. I now realize why the alien Machine was rejecting our Codex. The instructions were being garbled by the second set of DNA - the aberration. We found a new specimen today - a pure and intact specimen. Its DNA is completely pristine and I have high hopes that this is the breakthrough we were looking for! Dr.Earl Serrano、状況更新。エイリアンのMachineが何故我々のCodexを拒絶していたか今になって理解出来た。指定されたDNAが第二セットまで欠けていた――これが異常だったのだ。私たちは今日、新たな個体を発見した――純粋で無傷の個体だ。そのDNAは完璧に本来の形を保っている、これが私たちの求めていた突破口となる可能性は高い! 一つ目の欠片 Isaac I found another piece of Rosetta! I'm sending it your way. 新たなRosettaの欠片を見つけた。今そっちに送った。 Ellie Which, uh, which piece is it? どれ、ええっとつまり、どの部位? Isaac Hard to tell from the cross section but it doesn't look like anything I recognize. 断面から見分けるのは難しいが、俺が知ってる人体のどの部位にも見えないのは分かる。 Ellie Okay, I'll get it prepped when it arrives. いいわ、それが届くまでには準備しておく。 古生物学棟(Paleontology)侵入 Danik Testing. Testing. Hello, Isaac. I know you're out there... crawling around. You probably think I'm an overzealous crusader, that I'm mindlessly following the whim of an angry god. It's an easy conclusion to draw and I don't fault you for it. But you may be surprised to know that I'm a man of science, a man of fact and reason, cause and effect. And soon, you'll understand that I'm right... about everything. あーあーマイクテスト。こんにちは、Isaac。君がそこにいるのは分かってるよ…這い回ってるのがね。君は私のことを多分熱狂的な革命運動家だと思っていることだろう。怒れる神の気まぐれに考えも無く導かれていると。そう思うのは簡単だし、それについて私は君を咎めるつもりはない。だが私が科学の徒であると知っても驚かずにいられるか、現実と理性、原因と結果で動く男なんだよ。そう、すぐに分かるだろう…私の行動が全て正しかったと。 古生物学棟(Paleontology)通信記録 Two strands Dr. Earl Serrano, status update. It is well known that the surface of all Markers contain glyphs. No one is entirely sure what they mean, but they exist as a distinct language we attribute to the Marker's creators. However, our deep dig teams are reporting the discovery of another set of glyphs - a new set - found on the structures we've uncovered below the planet's icy crust. I've ordered several artifacts sent up for closer inspection. If this is what I think it is, it could change everything. Dr. Earl Serrano、状況更新。全てのMarkerの表面に象形文字が刻まれているのはよく知られている。誰もその意味について全て分かるという者はいないが、それらはMarkerの創造者に起因する別の言語として考えられている。しかしながら、私たちの深部発掘チームはもう一つの象形文字を発見したと報告してきた――全く新しい――この星を覆う氷の下にあった構造物上で発見されたものだ。私は詳細な調査をするため、いくつかのアーティファクトを引き上げるよう命じた。これが私の考えている通りなら、全てを変えるものだ。 二つ目の欠片 Isaac Okay Ellie, another one coming your way. よし、Ellie、新しいのをそっちに送る。 Ellie Isaac, these slices - are you sure this is Rosetta? Isaac、このスライスされた奴が――あなたの言ってるRosettaよね? Isaac Only one way to find out. Let's keep going. 他にないだろ。続けるぞ。 Reaper Barracks - 特殊部隊入隊に向けて Optional Mission Reaper Barracks参照のこと。 古生物学棟(Paleontology)通路 Danik A little trivia, Isaac, to put things in perspective. Fact The original Marker, the Black Marker found on Earth, predates the rise of mankind. Are you listening to this? Fact The Marker exerts a field of influence that guides and grows biological organisms, evolving them over time towards some greater purpose. Do you see where this is going? ちょっとしたことを教えて上げよう、Isaac、物事を客観的に見るためにな。一つ:オリジナルMarker、地球で発見されたBlack Marker、人類より進んでいる。これは聞いたことあるか?一つ:Markerは生物学的有機生命体を導き発達させるフィールド発生させ、それらを何らかの大いなる目的のために進化させようとしていること。君にはこれが何を示しているか分かるかな? 古生物学棟(Paleontology)通信記録 Piece Gills Dr. Earl Serrano, status update. It appears that all the specimens share some common features that are quite surprising gills! Along with what I presume are swim bladders and collapsible fins. This is quite improbable for a frozen wasteland...unless, it was not always frozen. I now believe this planet was once a vast liquid ocean, and that a single, sudden event caused a flash freeze, trapping everything in the ice. Dr.Earl Serrano、状況更新。全ての個体が共通して驚くべき特徴をもっている、えらだ!他にも浮き袋と折りたためるひれのようなものもある。こんなもの極寒の荒地には全く必要ない…この惑星は常に凍り付いていたわけではない、という可能性を除けば。私はこの惑星がかつては広大な液体の海だったんじゃないかと考えている。そして突然何かが起こり、一瞬で全てを凍り付かせ、氷の中に閉じ込めたのではないかと。 三つ目の欠片 Isaac Heads up, Ellie. そっちに行ったぞ、Ellie。 Ellie Ah! I see it! ああ!見えたわ! 外へ Unitologist Clarke is down there somewhere, keep scanning. Clarkeは下のどこかにいる、捜索を続けろ。 Isaac Ah crap! Danik's gunships are patrolling the area! あークソ!Danikのガンシップがこのエリアを巡回してる! Ellie Oh god! Don't let them see you! 何ですって!奴らに見つからないでよ! Unitologist There he is! あそこだ! Unitologist Where'd he go? どこにいった? Unitologist Target Spotted! 目標捕捉! Unitologist Moving on to next sector. 次の区画に移動するぞ。 Marker Containment Co-op MIssion Marker Containmentを参照のこと。 山道 ? One mind, one body! 一つの心に、一つの身体! 地質学棟(geology)侵入 Danik Fact, Isaac As you can personally attest, man is naturally compelled to create Red Markers, duplicates made in the image of the original. They are as much a part of us as the planet that birthed us, perhaps even more so. We must all act our part in the natural evolution of the Universe, Isaac - something you seem reluctant to accept. 一つ、Isaac。君自身が個人的に証明できることだが、人類はRedMarker、オリジナルに似せた複製を作り出すよう自然の力によって強いられているんだよ。あれは我らを生み出した惑星と同じくらいに、あるいはそれ以上に我らの中に根付いたものなのだ。我々人類は宇宙の自然な進化において、自らの役割を果たさなければならない、Isaac――君はそれを受け入れるのに幾分気が進まないようだがね。 Disposal Services Optional Mission Disposal services参照のこと。 四つ目の欠片 Isaac Okay, that's the last one. よし、最後の一つだぞ。 Ellie Great, are you headed back now? やったわね、すぐ戻ってこられる? Isaac Yep, be there soon. おう、すぐ行く。 地質学棟(geology)帰り道 Danik Give up, Isaac! You're not getting out of there alive! 諦めろ、Isaac!お前は生きてここから出られない! Isaac Oh would you shut up, Danik!? いいから黙ってくれるか、Danik!? 集め終わった後帰り道 Isaac Ellie, how do we know this is even going to work? Did you find out how they make a Codex from all this? Ellie、こいつで上手くいくなんてどうしてわかる?こんなものからどうやってCodexを作っていたか分かったか? Ellie Yeah, it looks like they used magnetomic forensic neurology, which produces a data stream stored in the codex. It's like they lifted the codes for the machine right out of her brain. ええ、どうやらCodexにデータの転送を行える科学捜査用神経磁気測定を使っていたようね。彼女の脳からMachineのためのコードを引き出していた、というか。 Isaac Well that sounds familiar. At least they didn't poke her eye out. I'll be there soon. ああ、それはなんとも馴染み深い話だな。少なくとも連中は目玉をつついたりはしなかったわけだ。すぐにそっちに着く。 Danik Isaac, one final fact for you to ponder, chuckle , as you recklessly pursue your own destruction Were it not for the tampering of Earth Gov... or these long-dead researchers... or you... humanity would have painlessly transcended to our ultimate end, our predestined rebirth. Now... what purpose does all this conversation hope to serve? Well, the next time we see each other... and I shoot you in the face... chuckle ... you will understand why. Isaac、君に最後の真実を伝えよう、フンッ、君が無謀にも繰り返そうとしている破壊。地球政府の不正…もしくはこれらの死んで久しい科学者達…そして君…それらさえなければ、人類は終末まで全ての苦痛を超越し、定められた再生を迎えることが出来たのだ。さて…いままでの話にどのような意味があっただろうね?まぁ、次にお互いが会って…私が君の顔を撃つ時…フフッ…君は思い知るだろう。 研究所前 Announce Initiating decontamination. Please hold still. 除染を開始します。そのままお待ちください。
https://w.atwiki.jp/deadspace2/pages/44.html
Necromorphs ネクロモーフとは、Dead Spaceゲーム内に存在する多数の敵対生物の総称である。 人間の死体(Necro)を変質(Morph)させて誕生する特質から、Kyne博士によって命名された。 ネクロモーフの最大の特徴として、人間でいう「生命維持器官」が存在しない点が上げられる。 このため他のゲームでは有効打になる頭部攻撃を狙うメリットがほとんど存在しない。 (視界を奪うため突撃などを封じる事は出来るが、錯乱してむちゃくちゃに暴れ回る副作用もある) しかし、両手足などの細い部分を切断・破壊することで戦闘能力を大幅に減らすことができる。 また胴体よりも大きなダメージを与えることが多いので、積極的に四肢を狙うようにしたい。 ネクロモーフはあらゆる場所から執拗にプレイヤーを襲ってくる。「Dead Space」プロデューサーのRich Briggs氏によれば、一度見つかったら、いずれかが死ぬまで追ってくるAIを搭載しているという。 勿論そのAIは2でも健在だ。 名前右の★はマルチプレイで使用可能なNecromorphs 一般的なNecromorphsSlasher Puker★ Infector Leaper Exploder The Pack★ Stalker Swarmer Pregnant Lurker★ Cyst Spitter★ Crawler The Nest Guardian Divider Twitcher BOSSコメント 一般的なNecromorphs Slasher 概要 最も一般的なネクロモーフ。鎌状の両腕を持つ。 弱点は両腕。両腕を切断すると即死する。 エアダクト(吸排気口)を経由して広範囲を移動する事が出来る。エリア間の移動も可能なので、部屋を越えて執拗に追ってくる。 この移動は脚を切断すると封じることができる。 戦略 距離が空いていると、ダッシュして飛びかかってくる。離れていても油断してはいけない。 厄介なダッシュ攻撃を封じるには脚を切断するのが有効。ほふく前進の姿勢になり、弱点の腕が狙いやすくなるので、脚→腕と攻撃を加えるのが効率がよい。 単体なら脚を切断し、倒れたところをストンプで楽に倒せる。 死んだふりをすることがあり、近づくと不意打ちを受けるので注意。Kinesisを当てて引き寄せられない場合は死んだふりである。 今作では切断した鎌状の腕をKinesisで掴んで発射すると大ダメージを与えることができる。弾の節約になるので有効に使うべし。 至近距離に居たり、プレイヤーの視界に入ってない状態では忍び寄って組み付き攻撃を仕掛けてくる。牙があるタイプは噛み付いてきて、牙が無いタイプは首に刃を刺してくる。首に刃を刺すタイプはダメージが非常に大きく、高難易度かつ初期状態では即死するので危険。 備考 体色が黒ずんだSlasherはSuper-Slasherと呼ばれ、体力・攻撃力が格段にパワーアップしている難敵である。 一番右の画像のSlasherはMonk-Slasherという。ユニトロジー信者がSlasherになった姿である。普通のSlasherと強さは変わらない。 稀に脚部に金属質のサポーターを身につけている個体が出現する。脚部へのダメージを無効化するという性質があるため、まともな射撃武器では足を撃っても千切れない。通常の攻撃を受けた際と同じよろめきが入るため、『足止め』にはなる。 Puker★ 概要 2から新規登場。 爛れた胸と太めの脚をしたネクロモーフ。弱点は特になし。弱点はないが四肢を切断すればダメージボーナスは発生するので、胴体を狙うよりは部位破壊をしたほうが効率良く倒す事ができる。 頭部は脆いがダメージボーナスも小さい。 主な攻撃手段は遠距離から塊状の胆汁発射、中距離から液状の胆汁放射、近距離では爪攻撃。遠距離からの胆汁発射は速度が凄まじく、壁などで炸裂する。受けてもダメージはないが移動が遅くなりピンチを招く。また塊をKinesisで掴んで投げ返せば一撃で倒す事ができる。この技は頭部を切断することで封じる事が出来る。 中距離からの胆汁放射にはダメージがあり、逆に動きを遅くする効果はない。この攻撃は頭部を破壊しても首から発射してくる。 動きは遅いが非常にタフで攻撃場所によっては体勢を崩さない。後半になると体色が黒いSuper-Pukerが出現する。原種とは打って変わって軽快に走り寄ってくるので要注意。 四肢切断を行うと切断面から体液が吹き出し、当たると意外と大きなダメージを受けてしまう。特に部位破壊で死亡した時には盛大に撒き散らすので、倒したからといって油断は禁物。そのためMeleeやRipperは避けるのが無難。 Flamethrowerならば部位破壊が起きないので体液を出されることはない。 戦略 頭を破壊すると飛び道具を封じられる。部位破壊すると胆汁を撒き散らすので接近戦は避ける。 胆汁の塊を投げ返せば一撃で倒せる。弾の節約にもなる。 備考 マルチプレイで使用可能な4体のネクロモーフの内の一つ Infector 概要 モモンガまたはエイのような形をした小型ネクロモーフ。弱点は両腕。両腕を切断すると即死する。 四肢のある人間の死体をSlasherに"変化"させる厄介な能力を持つ。率先して倒すべき敵。 変化したネクロモーフの状態は、変化前の死体の状態に準じる。つまり、元の死体の四肢が欠損していると、同じように欠損した状態でネクロモーフ化する。死体の状態が良くなければInfectorが取り付くことはない。 つまり事前に死体を念入りに破壊しておけば、ネクロモーフ化を未然に防ぐことができる。 戦略 欠損のボーナスが大きいので片腕を切断すれば瀕死になる。Stasisをかけ腕をStompすれば手っ取り早く倒せる。 弱点が狙いにくいので、大きい胴体に集中砲火しても良い。 前作と比較して死体変異を優先するかアイザックを優先するかは気まぐれになっている。複数の死体を無視してまっすぐアイザックに向かってくることも。 備考 終盤、Super-Infectorと思わしき黒い個体が出現する。攻撃力・体力が大きく上昇している。特に他のSuper系NMと比較して、弱点の腕部の耐久力が著しく上昇しているので注意。 前作までは死体の両腕を切断しておけばネクロモーフ化した瞬間に即死していたが、死なずに残った頭部で果敢に攻撃してくるようになった。腕なしSlasherは噛み付きと掴みの攻撃が可能。腕がないせいか非常にもろい。 周囲に手頃な死体が無い状況では、Infectorは直接飛びかかって攻撃してくる。攻撃を食らったらすぐにボタン連打でふりほどこう。ふりほどくことができれば、演出中に必ず倒すことができる。荒ぶるIsaacは一見の価値有り。 飛びかかる前に目の前で立ち止まって唸るので、先に攻撃して食い止めたい。 Leaper 概要 下半身が大きく変質し、両脚の代わりにサソリのような巨大な尾を有するネクロモーフ。弱点は両腕 弱点の両腕はどの難易度でも脆くすぐ切断できるが、当たり判定がかなり小さく攻撃を当てづらい。 トップクラスの機動力を持ち、非常に素早い移動をする。壁に張り付く事もでき、時には頭上からも襲い掛かってくる。どれだけ離れていても1回のジャンプで急接近してくるので非常に危険。移動速度も速いが攻撃も速い。 戦略 尻尾は重要そうな見た目の割に、切断してもジャンプ類は封じられずあまり弱体化しない。 片腕を切断するとジャンプを封じ、移動速度も激減するので一気に楽になる。 主な攻撃は尻尾での薙ぎ払い。縦振りは射程が長く、横振りは範囲が広い。 至近距離だと押し倒して噛みついてくることもある。押し倒しは敵の攻撃の中では最も出が速く、回避が非常に困難なのでとにかく距離を取ることを念頭において立ち回るようにしたい。 飛びつきは直線的なのでForceGunで吹き飛ばすかStasis、Detonatorが有効。飛びかかり→尻尾攻撃のコンボが非常に危険。飛びかかりを喰らった後に下向けにエイムするのに時間がかかるので、カウンターが難しい。特にSuperにやられると即死級のダメージを喰らってしまう。 出されてからの確実な対処法はForceGunくらいしかない。 RipperやFlamethrowerを撃ちながら待ち構えて、突っ込んで自殺してもらうのも有効。 備考 切断した尻尾をKinesisで発射すれば敵に大ダメージを与えられる。 後半では黒く変色したSuper-Leaperが登場する。体力・攻撃力・スピードがアップし、かなり倒しにくくなっている。 前作に比べて大幅パワーアップを遂げている。もう別の敵と思った方が良い。 前作に比べ旋回速度が上がっており周囲を回っても隙を作ることはできない。 Exploder 概要 左手が大きく変形し、爆発性の器官になったネクロモーフ。弱点は左腕部の爆弾 戦略 Isaacに接近し、左手の爆弾を叩きつけて自爆するという、特攻魂に溢れた敵。一度接近を許してしまうと、移動して爆発から逃れることはほとんど不可能。近寄られる前に何としても倒したい。 接近されそうな場合は惜しまずStasisを使うこと。その間に脇をすり抜けて逃げてしまおう。 Stasisをかけてからわざと接近し、こちらに反応させてから逃げることで、弾を使わずに自爆させられる。腕を振り上げる動作を見る必要はなく、一瞬だけ接近してすぐ逃げれば良い。(しかし爆弾の効果範囲の広がった今作では特にStasisを強化していないとリスキーなので注意) 他のネクロモーフと同様に、両腕を切り落とせば倒す事ができるが爆弾部を攻撃すれば一発で爆死させることができるので、そちらの方が手っ取り早い。近寄られる前に爆死させよう。 胴体部の耐久力はあまり高くない。強化したジャベリンガンやシーカーライフルを持っているなら十分即死を狙える。接近を許してしまい、爆発物を狙えない時に有効だろう。 爆弾部ではなく、爆弾のついた左腕を切り落とすことで、爆弾部を切り離すことができる。切り離した爆弾部はKinesisを利用して爆発物として使うことができる。 爆弾を失ったExploderは、頭突きで攻撃してくるようになる。脅威ではなくなるが、油断しないように。 前作に比べ爆弾の有効範囲が広がっている点に注意。今作は狭いマップが多いこともあり、危険度はかなり上がっている。特にハードコアでは脅威。 The Pack★ 概要 2から新規登場。 幼児の体を素体としたネクロモーフで、甲高い金切り声を上げながら襲ってくる。弱点は特になし。 戦略 両手の爪が主な攻撃手段で、アッパーや飛びかかりなどで攻撃してくる。 個々の耐久力は低いが、集団で現れて数で押してくる。多いときは20体ほどの大群に襲われることもある。 PulseRifleなどで各個撃破か、範囲攻撃ができる武器で固まったところを一網打尽にしてしまおう。また角や狭い場所に陣取ってRipperを振り回せば、一発で何体も倒すことができるのでオススメ。 倒したPackの死体をKinesisで投げつけても一撃で倒せるので、弾がもったいない時はそれで節約するといい。ちなみにこの方法を繰り返すと、アイテムも満遍なく回収することができる。 ちなみに、耐久力は1ではないため何を投げつけても死ぬというわけではない。 大量に出現するため、倒しているとすぐに死体の表示数の上限に達してしまいどんどん消滅してしまうので、まとめて倒せてかつ追撃が可能な武器、上記のRipperやFlameThrowerなどと相性がいい。 備考 関連実績はないものの集団で湧く特性から各種武器の実績・トロフィー解除に役立つ(ShockTherapy、MyBoomStick等)。 Stalker 概要 2から新規登場。小型恐竜の様な外見をしたネクロモーフ。 弱点はSlasherと同じく両腕。両腕を切断すると即死する。 群れを成し、物陰に隠れつつ顔を出してこちらの様子を伺い、隙あらば高速で突進してくる。他と比べてかなり賢い。 突進からの頭突きの威力は非常に高く、高難易度であれば即死も免れない。 脚を切断しても這いずり速度は速く、そこから繰り出す引っかき攻撃も攻撃力が高い。 戦略 群れで行動しているものの、突進は1体ずつなので、出来るだけ壁を背を向けStasisなどで落ち着いて対処すればいいが、突進中に足を切断すると他のStalkerが攻撃可能になってしまうため注意。 突進は速いので、Stasisを使う場合Stalker自身ではなく、足元の地面を狙った方が無難。 突進の際に大声で鳴くのはこちらの視界に入っている時だけで、不意打ちを知らせるように鳴いてはくれない。 Detonatorが非常に有効。床に設置するよりも通路を塞ぐ形で壁に設置すると良い。走り回って勝手に引っ掛かってくれる。 他のNM同様、行動範囲のエリア外にいけば追ってこれないので(ダクト移動出来るNMを除く)、エリアの境目やドア付近を出入りすれば突進攻撃を食らわずに安心して倒せる。 覗き見で視界に入らなければ突進されない。横を壁にしていればいきなり横からこんにちはを防ぐことができる。 正面からの突進は後ろダッシュで簡単にかわすことができる。ただしある程度背後に広さを取る必要がある。 後半には黒く変色したSuper-Stalkerが登場する。 備考 関連実績としてPeek a Boo!、SeekerRifleのズームモードで倒す、がある Swarmer 概要 大きな蛭か虫の様な小型ネクロモーフ。弱点はないが、一発で倒せる単体では非力な存在だが、大群で出現して数に物を言わせて襲ってくるため油断はできない。 近寄られると一斉に飛びかかり、Isaacの身体に取り付いてじわじわダメージを与えてくる。すぐにボタン連打でふりほどけばダメージを受ける前に倒せるのだが、一斉に襲い掛かられると、大きく体力を奪われてしまう。 前作と比べて攻撃力が激減したようで、満タンから即死するようなことはまずなくなったが、Slasher等と同時に出現することが多くなった。 たまにSlasherに取り付き、防弾チョッキの役割を果たしていることがある。 戦略 耐久力が無く、あらゆる攻撃で即死するので、範囲攻撃で一網打尽にするのが手っ取り早い。爆発物やForceGunでまとめて殲滅するか、FlameThrowerで焼き尽くすのが良策だ。 手頃な攻撃手段が無い場合は、どうせ倒しても見返りはないのでStatisで足止めしてさっさと逃げてしまうのが良い。 備考 トラップとして、アイテムの入った緑の箱の中に隠れていることがある。また妊婦型ネクロモーフ"Pregnant"の腹の中からも大量に出現する。 Pregnant 概要 「妊婦」の名を冠する、腹部が異常に肥大したネクロモーフ。弱点は両腕 基本的な性能はSlasherに準じている。鈍重なのでダッシュ攻撃は出来ないが、攻撃力が高い。 戦略 腹部にはSwarmerを大量に宿しており、腹に攻撃を加えると破水して中身が溢れ、加勢してくる。腹部への攻撃は極力避けるように心掛けたい。頭部、及び両腕を攻撃して死亡させた場合は破水しなくなる。 爆発物などでも腹部が破れてしまうので、範囲攻撃を使用する場合は破水のリスクを覚悟すること。破水直後なら爆発物で一網打尽にできるので、敢えて先に腹部を裂く判断も状況によってはアリ。 備考 破水した後も攻撃してくる。むしろ動き自体は軽快になるので油断しないように。 Lurker★ 概要 胎児・新生児の死体を素体としたネクロモーフ。弱点は背中・三本の触手。どうやら新生児の他にクローン用細胞を利用したらしい。 小型だが大変身軽で、天井や壁であろうと自由に動き回る機動力の高さが厄介な敵。Zero-G空間で度々出現する。位置の把握が困難なので苦労するだろう。 間接攻撃を主体とする。背中から伸ばした3本の触手の先から鏃状の弾を撃ち出して攻撃してくる。その触手が弱点なので、攻撃される前に先手を取って撃退したい。形状からLineGunが有効。 また背中の触手が収まっている部分もかなり柔らかく、ここを狙えば同等のダメージが与えられる。 至近距離では触手を伸ばして直接飛びかかってくる。捕まったらボタン連打で急いでふりほどこう。無重力では至近距離でも飛びかかってこないが、触手をムチのように振って攻撃してくる。 戦略 PlasmaCutterやLineGunで触手を斬るのが手っ取り早いが、攻撃力を強化したPulseRifle、JavelinGun、SeekerRifleなら本体を撃ち抜くのも有効。難易度が低いならばあえて捕まって、蹴っ飛ばして倒すのもそれなりに有効。 一匹か数が少ない場合は、地面に降りるまで待ち、威嚇体制に入ってもかまわずに踏みつけまくってやると、案外簡単に殺すことができる。ただし操作に自信が無い場合はお勧めできない。 備考 Slasherと同様、後半には体色が黒いSuper-Lurkerが登場する。体力・攻撃力がパワーアップしている。 Cyst 概要 2から新規登場。壁や床、天井などに張り付いている卵のようなネクロモーフ。 近づくと突然爆弾を吐き出す、言うなれば跳ね上げ式地雷のような存在。 暗がりや死角などに生息しており、鳴き声がするエリアは注意して進まないと不意打ちを食らうことになる。 戦略 離れた場所から撃つなり何かをぶつけるなりで排除しよう。 床に張り付いている個体は、わざと近づいて爆弾を吐かせれば自爆する。例のごとく爆弾はKinesisで掴むことができる。 感知は敵味方、生物無生物問わないので別のネクロモーフが引っかかって自殺してくれることもある。 Spitter★ 概要 見た目のボディー形状はSlasherに非常によく似ている。 斬りかかりの他に、距離が開いていると爆弾を発射してくる。Pukerが飛ばしてくるものと似ているが、こちらはスピードダウンの効果がない代わりにダメージあり。 戦略 基本的にSlasherと同じ戦法でいいが、吐きだしてくる爆弾を掴んで投げ返して倒すこともできる。 備考 マルチプレイで使用可能な4体のネクロモーフの内の一つ Crawler 概要 2から初登場。Lurkerと同じく新生児が変異したネクロモーフ。 腹部が黄色く膨らんでおり、こちらへ這い寄ってきて自爆する。初登場シーンはトラウマ物。 戦略 Exploderと同じく黄色い部分を撃てば爆発して即死する。 頭部を撃つと爆発させずに倒せる。この場合残った胴体はKinesisで投げることができる。 集団で湧くことが多々見受けられる。気付いたら後ろまで迫っていたということが無いよう注意したい。 CrawlerとExploderはForceGunでは爆発せず、かつCrawlerは一撃で倒せる。 上手く頭を狙って倒し、Kinesisで胴体を投げて誘爆させたり出来る限り多数をForceGunの範囲内に収めてから一網打尽にすると効率がいい。 備考 Crawlerを爆発させず30体倒すという実績がある(つまり首もげ×30体) The Nest 概要 2から新規登場。無重力空間にのみ出現する、女性の死体が変異したネクロモーフ。弱点は黄色く発光する部分。 戦略 普段は自分の巣に潜んでいるが、こちらに気づくと姿を現してホーミング性のある発光する弾を撃ち出してくる。弾の射程はかなり長く、遠距離からでも届く。発射する弾はこちらの攻撃を当てると無力化できる。刺のようなものが残って漂うので、これをKinesisで掴んで投げ返すこともできる。 弾を発射する際の体を大きくよじって動くモーションのせいで弱点が激しく動くので攻撃を当てづらい。即着弾する武器で戦うのがお勧め。Stasisを当てると、周囲の弾ごと鈍化するほか、弱点がブレなくなるので対処が楽。 Detonator、もしくはPulseRifleやLineGunのセカンダリを撃ちこむと弱点部分に纏めてダメージを与えられる。 何故か本体にも弾にもForceGunのプライマリが全く通用しない。セカンダリは効く。 Guardian 概要 肉塊に取り込まれた死体が壁に貼り付けられた姿をしたネクロモーフ。弱点は6本の触手 「守護者」の名前が示す通り、門番として機能する敵。リフトや扉の近くに配置されており、倒さなければ先に進む事が出来ないようになっている。移動は全く出来ないが、迂闊に近寄ると触手によって首を刎ねられ、問答無用で即死させられる。絶対に近付いてはいけない。 戦略 攻撃パターンも対処方法も前作と同じく、離れたところから触手を切り落とせば良い。 今回は複数で出てくる場面がなく生息数も減って対処は容易になっている。 一定間隔で付近に小さな肉塊を産み落とす。肉塊は伸ばした触手から一定間隔で弾を撃って攻撃してくる。肉塊は触手が弱点だが、当たり判定が小さく狙いにくい。武器によっては肉塊を攻撃した方が速い。 肉塊に接近すると自爆して大ダメージを受けるので注意。肉塊が死ぬ時も自爆するが、それにダメージはない。 終盤に出現するGuardianほど、肉塊を産み落とす間隔が短くなる。本体にStasisをかければ、肉塊を産むまでの時間を長くすることができる。 肉塊の最大同時出現数は6だが、Guardian本体を倒さないと無尽蔵に補充されるのでキリがない。 爆発物で触手をまとめて吹き飛ばすのが、弾薬・時間効率的に最も有効。逆に点攻撃による切断はあまり効率が良くない。大抵の場所では赤い爆発物が設置してあるため、これを利用すると即死させられる。 他にはPulseRifleのセカンダリやDetonatorを直撃させると速やかに撃破できる。 Divider 概要 長い手足を持ったひょろ長いネクロモーフ…っぽく見える触手の集合体。弱点は特になし 一見すると長身なだけに見えるが、実は死体に5匹のネクロモーフが寄生している姿でそれぞれの個体が四肢と頭部として連動して動き、あたかも一匹のネクロモーフのように活動している。 戦略 四肢にある程度ダメージを与えると、連結が解けて5匹のネクロモーフ(頭部のタコ1匹+手足の虫4匹)に分裂する。どちらかの脚を攻撃すれば、体勢を維持できなくなって一気に合体が解けるので、効率がよい。 分裂した後もそれぞれがバラバラに攻撃してくるので油断できない。ForceGunなどの範囲攻撃で一網打尽にするのが楽。FlameThrowerも有効。設置したDetonatorで一撃で倒せる事もある。 分裂した触手は一定距離まで近付くと飛びかかって攻撃してくる。頭部の役割を果たすタコ状の触手のつかみ攻撃は、特に攻撃力が高いので注意しよう。 耐久力が高く、完全に殲滅するまでに多くの弾を使うため、なるべくなら相手にしたくない敵である。Stasisをかけてさっさと逃げてしまうのも有効な手と言える。作中、集合体は2度しか登場しないのでStasisをかけて逃げるだけで問題なし。進行上、ルートを引き返すことも無い。前作もそんな扱いだったような・・・ Twitcher 概要 DLC「DeadSpace2 Severed」にのみ登場。 特殊部隊員の死体を基にしたネクロモーフ。弱点は両腕 隊員達が装備していたスーツのStasisモジュールがネクロモーフ化の際に暴走し、本来とは逆の効果である超高速化の能力を獲得している。そのため、痙攣さえも恐ろしく速い。異常に素早い以外は通常のSlasherと大差無いので、接近される前にケリをつけよう。 ただし、その素早い動作でこちらの攻撃をサイドステップで華麗に回避することもある。なるべく隙の少ない武器で挑みたい。 戦略 近寄られた場合は部位破壊など考えず、ありったけの弾をぶつけた方が良い。ノックバックし距離が離れてくれれば、体制を立て直せるだろう。 足を切り落としても恐ろしい速さで這い寄ってくる。 一部の近接攻撃モーションはパルスライフルやリッパーですら仰け反らずに攻撃してくる。この場合フォースガンや爆発物等吹き飛ばしレベルの攻撃でないとモーションをキャンセルさせることは不可能。 さらにこちらのStasisに対しても耐性があるようで、Stasisの効果時間が短くなるので注意。それでも接近を許すくらいならどんどん使った方が良いのは間違いない。追い詰められる前に使うべし。 BOSS +Tripod Tripod 概要 2から新規登場。その名の通り三本足の大型ネクロモーフ。弱点は両腕の付け根の黄色い部分。 Chapter1の最後で初登場し、その後は要所要所で現れる。Bruteと同じく中ボス的立ち位置。下の教会でIsaacを引きずり回すTripodは特別仕様で、一度しか登場しない。 戦略 図体は大きいが足が長いゆえに歩幅が大きく、距離を詰められやすい。 腕の長さを生かした攻撃は範囲が広く、ダメージが大きいのでStasisを使っての速攻撃破をおすすめする。 また、距離が大きく空いてるとジャンプし、一気に距離を詰めてくる。 歩いている時も爪に攻撃判定がある模様。 弱点は両腕の付け根の黄色い部分…なのだが、実際は腕の先の爪にまで当たり判定がある。手首から爪のあたりを狙うと攻撃を当てやすい。 片腕をちぎると頭部から長い舌を出して攻撃してくるのだが、舌にある黄色い部分は腕より若干もろいのでステイシスを掛けてそちらを狙ってもよい。(未強化のプラズマカッターで舌は4発、腕は10発) 胴体部への攻撃は全く効果が無い。コンタクトを撃ちこんでも動きを止めることすら出来ないので、きちんと弱点を狙おう。 +Tormenter Tormenter 概要 教会最上階のダクトから逃げ延びた先の血だらけの通路に現れた巨大なネクロモーフ。生前のものであろう顔には不釣合いの巨大な顎、2本の太い腕と細長い触手のような後足からなる禍々しい姿をしており、アイザックを発見すると荒れ狂ったように襲い掛かってくる。 いわゆるイベント戦で、時間内に弱点を攻撃しなければ例外なく捕食されゲームオーバー。 戦略 Tripod戦などと同じく黄色い部位が弱点となる。落ち着いて狙えば難しくはないはず。黄色い部位を撃つ。何度か繰り返すと開放されて動けるようになるが、すぐに後ろに走って逃げよう。この時に迫ってくるTormenterにStasisを掛ければ逃げるのが楽になる。 途中にあるゲートはKinesisで左にスライドさせる。無駄がなければStasisを掛けなくても十分間に合うはず。 この後また捕まるので落ち着いて狙おう。ここで気をつけたいのはTormenterを狙うのではなく、ガンシップからこぼれ飛んでいく赤いミサイルを狙う事。 +Brute Brute 概要 上半身が異様に発達した、歪ながら巨大な体躯が特徴的な大型ネクロモーフ。中ボス的存在で、要所で出現してはIsaacを苦しめる。弱点は背面・関節、特に黄色い部分。 戦略 ゴリラのように四つ足を駆使することで見かけに見合わぬ素早い移動が可能で、その機動力と巨体を活かした突進攻撃はまさに脅威。必ず中~遠距離で戦うこと。 主に歩行と突進の2つの移動モードがあり、距離や被ダメージなどによって使い分けてくる。歩行時は全体的に隙が少なく戦いにくい。ダメージを与えて怯ませると、必ず突進モードへ移行する。 突進時は移動がかなり速くなるが、その代わり小回りが効かなくなる。突進の回避後に大きな隙を晒すようになるので、Stasisを併用して背面に集中攻撃を加えよう。 身体の前面部は硬質化した外骨格で覆われており、ほとんどの攻撃が通用しない。弱点は間接のスキマになっている黄色い部分で、両腕の付け根、剥き出しの背中や両脚など。Stasisを使って裏に回り込み、背中や脚を攻撃しよう。エイミングに自信がある人なら、正面から両腕の付け根を狙っても良い。また範囲攻撃のForceGunやFlameThrowerの炎なら、正面からでもダメージを与えられる。 四肢を1つでも失うと、ほとんど移動できなくなるため、かなり戦いやすくなる。ただし、腹部からPodを吐きだして遠距離攻撃をしてくるようになる。まともに動けないからと言って迂闊に近寄ると、身体を引き摺りながら飛びかかってくるので注意。 Podはかなり高威力で危険な爆発物だが、Kinesisで掴んで投げ返すことができる。Podを投げ返せば、無駄弾を使わずに大ダメージを与えられるので、積極的に狙っていきたい。 +Ubermorph Ubermorph 概要 Chapter14以降に登場。 人体を元とする他のネクロモーフとは全く異なるフォルムを持ち、その姿は最早完全にエイリアン。 かつて遭遇した人工改良型ネクロモーフ、Hunterを思わせる驚異的な回復力を有しており、手足を切断してもしばらくすれば完全に再生してしまう。行動パターンもやはりHunterに似ており、追いかけては攻撃を繰り返す。 頭部は前作ラスボスHiveMindを思わせる形をしており、Uber(究極の)の名を冠する通りネクロモーフの完全体と言える存在。Chapter13で停電させた時に、下層部を大量のネクロモーフを率いて歩いている姿を見ることができる。 Flamethrowerが効かない。 戦略 どれだけ破壊されても必ず復活するため、足止めをするのが最大の対処法となる。基本的には追いかけっことなるため、脚部の破壊→Stasisで切り抜けるのがもっとも確実。 手足を吹き飛ばすとその場で再生を始めるため再生時にStasisをかけることで最も大きく時間を稼げる。 Slasher等とは異なり、立ち状態にStompが当たる。Stasisと併用すれば弾薬消費無しでお手軽に足を破壊可能。 実は倒せなくもない。 +Last Boss Marker 概要 Chapter15の最終ボス。 Nicoleにある程度ダメージを与えるとコア部が出てくる。Javelin Gunのセカンダリ(スペシャル獲得)かLine Gunのセカンダリ(未強化でも)なら即座に出現する。 コア部もある程度のダメージを与えるか時間経過で姿を消して再びNicoleが出てくる。Force Gunだと距離が遠すぎるのか効きが弱く、Detonatorが効かない。 周りから無数のThe Packが出現する。 戦略 時間を掛け過ぎるとThe Packが無数に出てきて纏わり付かれ、あっという間に瀕死に追いやられるので短期決戦で望みたい。フル改造のJavelin GunやSeeker Rifle等の威力の高い武器が有効。またコア部は的が大きく基本的に動かない(出現場所は移動する)のでContact Beamが非常に有効。 Nicoleに捕まると自殺(即死)してしまうので近づかせない様に距離を取ること。ただし距離が離れ過ぎるとワープして側に寄ってくる。 上へ コメント ページ編集に関するコメントやページに対する意見・感想はこちらにどうぞ wikiの編集が出来ない方・分からない方は、こちらにコメントして下さい 編集して欲しい場合は、編集して欲しい旨とその内容を明記して下さい 無意味な発言・マナーの悪い発言は削除されることがあります slasherでめっちゃ強いやついません?? 弾の消費がそいつだけ激しい・・・。 -- (whipper) 2011-03-29 16 09 14 ラスボスマーカーでいいんじゃないすか -- (名無しさん) 2011-03-31 17 38 49 Guardianの項の戦略に 「•今回は複数で出てくる場面がなく生息数も減って対処は容易になっている。」とありますが、 画像には2体写っている気がします。 -- (名無しさん) 2011-06-06 12 52 52 ↑前作のSSを使いまわしているだけ。 -- (名無しさん) 2011-06-06 23 32 32 Tripodの弱点って当てにくいですが口?から出る触手も該当するんじゃ…にしてもよく見ると身体中死体がたくさんの上骨になってるのもある… -- (ドリーム) 2011-07-20 00 57 57 slasherで極少数ですがかなり強いのが出ます。 左右に切り替えられるダクトの直前と後くらいです。 強化プラズマカッター1弾倉分ぶち込んでもイキイキしてます。 難易度はzealot 上半身が全体的に赤くて凶悪なフォルムです。 -- (masa) 2011-07-30 10 08 36 ↑以下「Slasher」から引用 体色が黒ずんだSlasherはSuper-Slasherと呼ばれ、体力・攻撃力が格段にパワーアップしている難敵である。 -- (名無しさん) 2011-07-30 23 13 37 super-slasherと同時に出現したので見間違いではないと思います。 super-slasherの3~5倍は強かったです。 ただ、出現したのはその場所だけでした。 -- (masa) 2011-07-31 00 54 00 その赤いってのはプロテクター付きのslasherじゃないのか? プロテクターのついてる下半身(足)は糞固いけど 上半身は普通なのですぐに死ぬはず チャプター7のハッキングする部屋にもプロテクター付きが2匹が出たはず -- (名無しさん) 2011-07-31 13 36 32 ニコ動に、nicoleを殴りのみでクリアするのがあって笑った。 -- (chibaraki) 2012-08-16 13 49 26 Nestにフォースガンが効かないとの記述ですが、 あの武器はいわるゆ「空気砲」なので、宇宙空間ではまったく無効ということではないでしょうか。 -- (nanashi) 2012-09-05 20 34 25 Lurkerとか胎児系ネクロモーフって、どうやって胎児を手に入れたんだっけな…… 前作に培養槽があった気がするので、クローンの実験の材料だったかな? 曖昧なので誰かご指導お願いします -- (名無しさん) 2013-01-12 00 06 14 Chapter2 赤ん坊の泣き声がクリアした後でもむっちゃ頭に残る あの赤ん坊 無事でいたらいいな~っと -- (名無しさん) 2013-01-23 09 39 20 インフェクターの腕って取れたっけ? 発売当初取れなかったと思うけど -- (名無しさん) 2014-04-13 06 49 05 実はSpitterの中にUbermorphになりかけている個体がいる。 -- (名無しさん) 2015-06-28 17 35 43 名前 コメント すべてのコメントを見る